1986-01-17
1986-01-17
1986-01-17
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1819
માયાના ઊંડા અંધારેથી માડી, તારો સાદ સંભળાય છે
માયાના ઊંડા અંધારેથી માડી, તારો સાદ સંભળાય છે
હૈયામાં ઊંડે આશાનાં કિરણો જગાવી, હૈયું હલાવી જાય છે
રટતો રહું માડી જ્યાં નામ તારું, ચિત્ત બીજે દોડી જાય છે
તારા પ્રેમ માટે તલસતા હૈયામાં, એ પ્યાસ વધારી જાય છે
માયામાંથી મન જ્યાં ખેંચું, મન માયામાં ખેંચી જાય છે
માયાની આ ખેંચાણમાં માડી, ચિત્ત મારું બહુ ભમી જાય છે
તારી માયાનું કહેવું કોને, જ્યાં તારી માયા જ સતાવી જાય છે
અટપટી રીતો છે તારી, પ્રેમમાં એ પાગલ બનાવી જાય છે
સંસારની રીત છે ઊલટી, તારી રીત એને સુલટાવી જાય છે
મારા પાગલ મનને શાંતિ મળે, જો તારી કૃપા ઊતરી જાય છે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
માયાના ઊંડા અંધારેથી માડી, તારો સાદ સંભળાય છે
હૈયામાં ઊંડે આશાનાં કિરણો જગાવી, હૈયું હલાવી જાય છે
રટતો રહું માડી જ્યાં નામ તારું, ચિત્ત બીજે દોડી જાય છે
તારા પ્રેમ માટે તલસતા હૈયામાં, એ પ્યાસ વધારી જાય છે
માયામાંથી મન જ્યાં ખેંચું, મન માયામાં ખેંચી જાય છે
માયાની આ ખેંચાણમાં માડી, ચિત્ત મારું બહુ ભમી જાય છે
તારી માયાનું કહેવું કોને, જ્યાં તારી માયા જ સતાવી જાય છે
અટપટી રીતો છે તારી, પ્રેમમાં એ પાગલ બનાવી જાય છે
સંસારની રીત છે ઊલટી, તારી રીત એને સુલટાવી જાય છે
મારા પાગલ મનને શાંતિ મળે, જો તારી કૃપા ઊતરી જાય છે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
māyānā ūṁḍā aṁdhārēthī māḍī, tārō sāda saṁbhalāya chē
haiyāmāṁ ūṁḍē āśānāṁ kiraṇō jagāvī, haiyuṁ halāvī jāya chē
raṭatō rahuṁ māḍī jyāṁ nāma tāruṁ, citta bījē dōḍī jāya chē
tārā prēma māṭē talasatā haiyāmāṁ, ē pyāsa vadhārī jāya chē
māyāmāṁthī mana jyāṁ khēṁcuṁ, mana māyāmāṁ khēṁcī jāya chē
māyānī ā khēṁcāṇamāṁ māḍī, citta māruṁ bahu bhamī jāya chē
tārī māyānuṁ kahēvuṁ kōnē, jyāṁ tārī māyā ja satāvī jāya chē
aṭapaṭī rītō chē tārī, prēmamāṁ ē pāgala banāvī jāya chē
saṁsāranī rīta chē ūlaṭī, tārī rīta ēnē sulaṭāvī jāya chē
mārā pāgala mananē śāṁti malē, jō tārī kr̥pā ūtarī jāya chē
English Explanation |
|
Shri Satguru Devendraji Ghia known as kakaji by his ardent followers urges the Divine Mother to bless her devotees in this illusionary world with her immense love.
In the deep illusion of darkness Mother, I can hear your voice
A ray of hope deep within my heart awakens and enlightens it
Although I repeatedly chant your name, my mind travels in another direction
My heart has been craving for your love, it increases my thirst for your love
When I divert my mind from the illusions, my mind is pulled towards illusions
In this war between illusion and the mind, my attention wanders a lot
Whom should I tell about your love, where your love only makes me suffer
Your unusual magical ways, makes me love you madly
The ways of the society are contradictory, but your ways corrects everything
I seek solace to my unrest mind if you manifest your blessings.
Thus, the only way to allay an unrest mind is to worship the Divine Mother eternally.
|