BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 338 | Date: 23-Jan-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

હૈયામાં ભાવ ભરી માડી, હૈયું તને ધરી દીધું છે

  No Audio

haiyamam bhava bhari madi, haiyum tane dhari didhum chhe

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1986-01-23 1986-01-23 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1827 હૈયામાં ભાવ ભરી માડી, હૈયું તને ધરી દીધું છે હૈયામાં ભાવ ભરી માડી, હૈયું તને ધરી દીધું છે
સાચવીને રાખજે એને માડી, મારે તો એ એકનું એક છે
આશા-નિરાશાથી માડી, સદા એ ભર્યું રહ્યું છે - સાચવીને...
પ્રેમથી ભર્યું છે એને, પ્રેમ એમાંથી ટપકી રહે છે - સાચવીને...
લાલનપાલન કરીને માડી, એને ખૂબ સાચવ્યું છે - સાચવીને...
અદ્દભુત ભાવ ભરી માડી, ભાવથી એને નવરાવ્યું છે - સાચવીને...
ભટકતું હતું બહુ એ તો, તારામાં સ્થિર કર્યું છે - સાચવીને...
આદત હતી એની વિચિત્ર, હવે એને સુધારી લીધું છે - સાચવીને...
ધર્યું છે મેં તો તને માડી, પણ એ તો તારું ને તારું જ છે - સાચવીને...
Gujarati Bhajan no. 338 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
હૈયામાં ભાવ ભરી માડી, હૈયું તને ધરી દીધું છે
સાચવીને રાખજે એને માડી, મારે તો એ એકનું એક છે
આશા-નિરાશાથી માડી, સદા એ ભર્યું રહ્યું છે - સાચવીને...
પ્રેમથી ભર્યું છે એને, પ્રેમ એમાંથી ટપકી રહે છે - સાચવીને...
લાલનપાલન કરીને માડી, એને ખૂબ સાચવ્યું છે - સાચવીને...
અદ્દભુત ભાવ ભરી માડી, ભાવથી એને નવરાવ્યું છે - સાચવીને...
ભટકતું હતું બહુ એ તો, તારામાં સ્થિર કર્યું છે - સાચવીને...
આદત હતી એની વિચિત્ર, હવે એને સુધારી લીધું છે - સાચવીને...
ધર્યું છે મેં તો તને માડી, પણ એ તો તારું ને તારું જ છે - સાચવીને...
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
haiyāmāṁ bhāva bharī māḍī, haiyuṁ tanē dharī dīdhuṁ chē
sācavīnē rākhajē ēnē māḍī, mārē tō ē ēkanuṁ ēka chē
āśā-nirāśāthī māḍī, sadā ē bharyuṁ rahyuṁ chē - sācavīnē...
prēmathī bharyuṁ chē ēnē, prēma ēmāṁthī ṭapakī rahē chē - sācavīnē...
lālanapālana karīnē māḍī, ēnē khūba sācavyuṁ chē - sācavīnē...
addabhuta bhāva bharī māḍī, bhāvathī ēnē navarāvyuṁ chē - sācavīnē...
bhaṭakatuṁ hatuṁ bahu ē tō, tārāmāṁ sthira karyuṁ chē - sācavīnē...
ādata hatī ēnī vicitra, havē ēnē sudhārī līdhuṁ chē - sācavīnē...
dharyuṁ chē mēṁ tō tanē māḍī, paṇa ē tō tāruṁ nē tāruṁ ja chē - sācavīnē...

Explanation in English
Shri Satguru Devendraji Ghia known as Kakaji (Satguru Devendra Ghia)mentions about the indelible faith and love in the Divine Mother.
I surrender my heart filled with your feelings of affection
Preserve it carefully Mother, I have only one of it
My heart always oscillates between hope and hopelessness- Careful
It is filled with immense love, love is dripping from it - Careful
I have taken complete care of it after nurturing it - Careful
With amazing feelings, I have bathed it - Careful
My heart has been wandering, it has been still in you - Careful
My habits have been strange, I have improved upon it now - Careful
I have offered my heart to you Mother, but it is yours and only yours - Careful
Thus, Kakaji tells us to surrender ourselves and our heart completely to the Divine Mother.

First...336337338339340...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall