Hymn No. 342 | Date: 27-Jan-1986
દુનિયાના દર્દને માડી, તારું દર્દ તેં ગણી લીધું
duniyānā dardanē māḍī, tāruṁ darda tēṁ gaṇī līdhuṁ
મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)
1986-01-27
1986-01-27
1986-01-27
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1831
દુનિયાના દર્દને માડી, તારું દર્દ તેં ગણી લીધું
દુનિયાના દર્દને માડી, તારું દર્દ તેં ગણી લીધું
ઝેર પીને જગતનાં, જગને અમૃત તેં ધરી દીધું
બાળ કરતાં ભૂલ હરઘડી, દિલ મોટું રાખી માફ કરી દીધું
હાલત બૂરી દેખી બાળની, છૂપું તેં ખૂબ રડી લીધું
ધરતાં જે ધ્યાન તારું, તેનું ધ્યાન તેં ધરી લીધું
સ્મરણ કરતાં જે નિત્ય તારું, સ્મરણ તેનું તેં કરી લીધું
બાળની મૂર્ખાઈ ના હૈયે ધરી, મંદ-મંદ તેં હસી લીધું
ભાવભર્યા હૈયાના ભાવ સ્વીકારી, હૈયું ભાવથી ભરી લીધું
કૂડકપટથી ભરેલા હૈયાનું, તેં વાંચન કરી લીધું
ચરણે આવેલાનું, તેં સદા રક્ષણ કરી લીધું
મદથી ભરેલા હૈયાનું માડી, સદા ખંડન તેં કરી દીધું
હૈયાનું અંતર તૂટ્યું જ્યાં, દર્શન તેને તેં દઈ દીધું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
દુનિયાના દર્દને માડી, તારું દર્દ તેં ગણી લીધું
ઝેર પીને જગતનાં, જગને અમૃત તેં ધરી દીધું
બાળ કરતાં ભૂલ હરઘડી, દિલ મોટું રાખી માફ કરી દીધું
હાલત બૂરી દેખી બાળની, છૂપું તેં ખૂબ રડી લીધું
ધરતાં જે ધ્યાન તારું, તેનું ધ્યાન તેં ધરી લીધું
સ્મરણ કરતાં જે નિત્ય તારું, સ્મરણ તેનું તેં કરી લીધું
બાળની મૂર્ખાઈ ના હૈયે ધરી, મંદ-મંદ તેં હસી લીધું
ભાવભર્યા હૈયાના ભાવ સ્વીકારી, હૈયું ભાવથી ભરી લીધું
કૂડકપટથી ભરેલા હૈયાનું, તેં વાંચન કરી લીધું
ચરણે આવેલાનું, તેં સદા રક્ષણ કરી લીધું
મદથી ભરેલા હૈયાનું માડી, સદા ખંડન તેં કરી દીધું
હૈયાનું અંતર તૂટ્યું જ્યાં, દર્શન તેને તેં દઈ દીધું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
duniyānā dardanē māḍī, tāruṁ darda tēṁ gaṇī līdhuṁ
jhēra pīnē jagatanāṁ, jaganē amr̥ta tēṁ dharī dīdhuṁ
bāla karatāṁ bhūla haraghaḍī, dila mōṭuṁ rākhī māpha karī dīdhuṁ
hālata būrī dēkhī bālanī, chūpuṁ tēṁ khūba raḍī līdhuṁ
dharatāṁ jē dhyāna tāruṁ, tēnuṁ dhyāna tēṁ dharī līdhuṁ
smaraṇa karatāṁ jē nitya tāruṁ, smaraṇa tēnuṁ tēṁ karī līdhuṁ
bālanī mūrkhāī nā haiyē dharī, maṁda-maṁda tēṁ hasī līdhuṁ
bhāvabharyā haiyānā bhāva svīkārī, haiyuṁ bhāvathī bharī līdhuṁ
kūḍakapaṭathī bharēlā haiyānuṁ, tēṁ vāṁcana karī līdhuṁ
caraṇē āvēlānuṁ, tēṁ sadā rakṣaṇa karī līdhuṁ
madathī bharēlā haiyānuṁ māḍī, sadā khaṁḍana tēṁ karī dīdhuṁ
haiyānuṁ aṁtara tūṭyuṁ jyāṁ, darśana tēnē tēṁ daī dīdhuṁ
English Explanation |
|
Shri Satguru Devendraji Ghia known as kakaji by his ardent followers mentions the grace and the blessings of the Divine Mother for her followers-
The world's suffering Mother, You have taken them as your own
You have drunk the poison of the world and offered the nectar to the world
Your children have made mistakes often, Yet you have kept your heart warm and forgiven them
You have cried secretly when You saw the sufferings and miseries of the child
The people who seeked your grace, You have blessed them with your grace
The people who chant your name daily,
You have remembered them
You have not taken the child's foolishness to your heart, You have laughed softly
You have accepted the warm heart's warm wishes, heart has swelled with expression
You have read the heart which has been full of wickedness,
You have protected the people who have surrendered and have seeked your grace
You have destroyed the completely impure heart
You have blessed the souls whose distance of the hearts has been broken
Thus, The Divine Mother has always showered her grace and blessings to her children eternally.
|