Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 346 | Date: 31-Jan-1986
તારા નામનો રે માડી, હૈયે એવો તે રંગ લાગ્યો
Tārā nāmanō rē māḍī, haiyē ēvō tē raṁga lāgyō

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

Hymn No. 346 | Date: 31-Jan-1986

તારા નામનો રે માડી, હૈયે એવો તે રંગ લાગ્યો

  No Audio

tārā nāmanō rē māḍī, haiyē ēvō tē raṁga lāgyō

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

1986-01-31 1986-01-31 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1835 તારા નામનો રે માડી, હૈયે એવો તે રંગ લાગ્યો તારા નામનો રે માડી, હૈયે એવો તે રંગ લાગ્યો

તારાં દર્શન કરવાનો, હૈયે બહુ ઉમંગ જાગ્યો

તારા ગુણલા ગાવાનો માડી, એવો તો છંદ લાગ્યો

તારી માયાને ભુલાવી, તારો મને સંગ લાગ્યો

તને મળવાને માડી, હૈયે એવો ઉલ્લાસ જાગ્યો

તારાં ચરણમાં જ મારું હૈયું, ગોતે એનો વિસામો

તારી કૃપાએ માડી, હૈયે અનેરો આનંદ ફેલાયો

તારી માયાના બંધનને, એણે સહજમાં હટાવ્યો

તારાં દર્શન કાજે હૈયે, માડી એવો તલસાટ વ્યાપ્યો

તારાં ચરણમાં જ મારું ચિત્ત ને મનને સમાવ્યાં
View Original Increase Font Decrease Font


તારા નામનો રે માડી, હૈયે એવો તે રંગ લાગ્યો

તારાં દર્શન કરવાનો, હૈયે બહુ ઉમંગ જાગ્યો

તારા ગુણલા ગાવાનો માડી, એવો તો છંદ લાગ્યો

તારી માયાને ભુલાવી, તારો મને સંગ લાગ્યો

તને મળવાને માડી, હૈયે એવો ઉલ્લાસ જાગ્યો

તારાં ચરણમાં જ મારું હૈયું, ગોતે એનો વિસામો

તારી કૃપાએ માડી, હૈયે અનેરો આનંદ ફેલાયો

તારી માયાના બંધનને, એણે સહજમાં હટાવ્યો

તારાં દર્શન કાજે હૈયે, માડી એવો તલસાટ વ્યાપ્યો

તારાં ચરણમાં જ મારું ચિત્ત ને મનને સમાવ્યાં




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

tārā nāmanō rē māḍī, haiyē ēvō tē raṁga lāgyō

tārāṁ darśana karavānō, haiyē bahu umaṁga jāgyō

tārā guṇalā gāvānō māḍī, ēvō tō chaṁda lāgyō

tārī māyānē bhulāvī, tārō manē saṁga lāgyō

tanē malavānē māḍī, haiyē ēvō ullāsa jāgyō

tārāṁ caraṇamāṁ ja māruṁ haiyuṁ, gōtē ēnō visāmō

tārī kr̥pāē māḍī, haiyē anērō ānaṁda phēlāyō

tārī māyānā baṁdhananē, ēṇē sahajamāṁ haṭāvyō

tārāṁ darśana kājē haiyē, māḍī ēvō talasāṭa vyāpyō

tārāṁ caraṇamāṁ ja māruṁ citta nē mananē samāvyāṁ
English Explanation Increase Font Decrease Font


Shri Satguru Devendraji Ghia is an ardent devotee of the Divine Mother. He explains the effect of the Mother's grace on Him.

The name of the Divine Mother has enamoured the heart

To see You appear and bless has brought great fervour to the heart

To praise you admirably Mother, have been passionate about it

I have forgotten your love, now I seek your company

To meet you Mother, my heart is springing with joy

I place my heart at your feet, it seeks rest

With your blessings and grace Mother, my heart is spreading joy and happiness

In your bondage of love, it has casually replaced

To seek your grace and blessings, my heart has become anxious and restless

I have surrendered my mind and thoughts at your feet
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 346 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...346347348...Last