BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 389 | Date: 27-Feb-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

ભાંગી પડેલું હૈયું મારું, માડી સાથ તારો માંગે છે

  No Audio

Bhangi Padelu Haiyu Maru, Madi Saath Taro Mange Che

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)


1986-02-27 1986-02-27 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1878 ભાંગી પડેલું હૈયું મારું, માડી સાથ તારો માંગે છે ભાંગી પડેલું હૈયું મારું, માડી સાથ તારો માંગે છે
પ્રેમનું ભૂખ્યું હૈયું મારું, માડી પ્રેમ તારો એ માંગે છે
જગમાં ડગમગતાં પગલાં મારા, માડી સહારો તારો માંગે છે
નિરાશામાં ડૂબેલું હૈયું મારું, મારા આશાના કિરણ તારા માંગે છે
અસહાય બની જગમાંથી જાતા જોઈ, માડી વિચાર એ જગવે છે
અસહાય હાલતમાં મારી, માડી તારી કૃપાનું બિંદુ એ માંગે છે
અંધકારમાં ડૂબેલું હૈયું મારું, માડી પ્રકાશ તારો એ માંગે છે
અસ્થિર બનેલું હૈયું મારું, માડી સ્થિરતા તારી પાસે માંગે છે
કસોટી જગની પાર ઉતારવા, માડી શક્તિ તારી પાસે માંગે છે
Gujarati Bhajan no. 389 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
ભાંગી પડેલું હૈયું મારું, માડી સાથ તારો માંગે છે
પ્રેમનું ભૂખ્યું હૈયું મારું, માડી પ્રેમ તારો એ માંગે છે
જગમાં ડગમગતાં પગલાં મારા, માડી સહારો તારો માંગે છે
નિરાશામાં ડૂબેલું હૈયું મારું, મારા આશાના કિરણ તારા માંગે છે
અસહાય બની જગમાંથી જાતા જોઈ, માડી વિચાર એ જગવે છે
અસહાય હાલતમાં મારી, માડી તારી કૃપાનું બિંદુ એ માંગે છે
અંધકારમાં ડૂબેલું હૈયું મારું, માડી પ્રકાશ તારો એ માંગે છે
અસ્થિર બનેલું હૈયું મારું, માડી સ્થિરતા તારી પાસે માંગે છે
કસોટી જગની પાર ઉતારવા, માડી શક્તિ તારી પાસે માંગે છે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
bhangi padelum haiyu marum, maadi saath taaro mange che
premanum bhukhyum haiyu marum, maadi prem taaro e mange che
jag maa dagamagatam pagala mara, maadi saharo taaro mange che
nirashamam dubelum haiyu marum, maara ashana kirana taara mange che
asahaya bani jagamanthi jaat joi, maadi vichaar e jagave che
asahaya halatamam mari, maadi taari kripanum bindu e mange che
andhakaar maa dubelum haiyu marum, maadi prakash taaro e mange che
asthira banelum haiyu marum, maadi sthirata taari paase mange che
kasoti jag ni paar utarava, maadi shakti taari paase mange che

Explanation in English
My heart which has been broken, Seeks your Companionship.
My heart which is hungry for love, Mother it seeks Your love.
My staggering footsteps in this world, Mother it seeks Your support.
My heart has been drowned in despair, Mother it seeks Your ray of hope.
Seeing helpless I saw it departing from the world, Mother it gives rise to a thought.
Seeing my hopeless situation, Mother it seeks Your grace and blessings.
My heart has been engulfed in darkness, Mother it seeks light from You.
My heart has been restless, Mother It seeks stability from You.
It seeks to pass the test of the world, Mother it seeks the strength from You

Here, Kakaji in this divine Bhajan seeks the love, support and strength from the Divine Mother to bring stability to it.

First...386387388389390...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall