BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 412 | Date: 16-Mar-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

બિન ટેકાથી આકાશ ટેકવ્યું, સમુદ્રમાં જળ ભર્યું અપાર

  No Audio

bina tekathi akasha tekavyum, samudramam jala bharyum apara

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1986-03-16 1986-03-16 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1901 બિન ટેકાથી આકાશ ટેકવ્યું, સમુદ્રમાં જળ ભર્યું અપાર બિન ટેકાથી આકાશ ટેકવ્યું, સમુદ્રમાં જળ ભર્યું અપાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
અસંખ્ય તારા નભમાં ફરતા રાખ્યા, કોઈ કોઈથી ના ટકરાય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
ઊંચા પર્વત ઊભા રાખ્યા, ન દેખાયે કોઈ આધાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
વાયુ સદા જગને વીંઝણા નાખે, ભરી શક્તિ એમાં અપાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
સૂર્યને સદા જલતો રાખ્યો, પ્રકાશ દે દિન ને રાત,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
ધરતીને વર્ષાથી પ્રેમથી ભીંજવે, ઝારી ન દેખાયે ક્યાંય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
રાઈ જેવા બીજમાંથી પ્રગટાવ્યું વટવૃક્ષ વિશાળ,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
આંખથી ન દેખાતા, સૂક્ષ્મ જીવમાં પણ તારી શક્તિનો સંચાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
શ્રીફળમાં તે જળ ભર્યું, બહાર ન કદી વહી જાય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
એક બૂંદમાંથી માનવ સર્જ્યો, અંગો તણો નહીં પાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
તારો માનવ તારી સામે બાંહ્ય ચઢાવે, તોય માફ કરે સદાય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
Gujarati Bhajan no. 412 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
બિન ટેકાથી આકાશ ટેકવ્યું, સમુદ્રમાં જળ ભર્યું અપાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
અસંખ્ય તારા નભમાં ફરતા રાખ્યા, કોઈ કોઈથી ના ટકરાય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
ઊંચા પર્વત ઊભા રાખ્યા, ન દેખાયે કોઈ આધાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
વાયુ સદા જગને વીંઝણા નાખે, ભરી શક્તિ એમાં અપાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
સૂર્યને સદા જલતો રાખ્યો, પ્રકાશ દે દિન ને રાત,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
ધરતીને વર્ષાથી પ્રેમથી ભીંજવે, ઝારી ન દેખાયે ક્યાંય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
રાઈ જેવા બીજમાંથી પ્રગટાવ્યું વટવૃક્ષ વિશાળ,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
આંખથી ન દેખાતા, સૂક્ષ્મ જીવમાં પણ તારી શક્તિનો સંચાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
શ્રીફળમાં તે જળ ભર્યું, બહાર ન કદી વહી જાય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
એક બૂંદમાંથી માનવ સર્જ્યો, અંગો તણો નહીં પાર,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
તારો માનવ તારી સામે બાંહ્ય ચઢાવે, તોય માફ કરે સદાય,
માડી તારી શક્તિનો નહીં પાર
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
bina ṭēkāthī ākāśa ṭēkavyuṁ, samudramāṁ jala bharyuṁ apāra,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
asaṁkhya tārā nabhamāṁ pharatā rākhyā, kōī kōīthī nā ṭakarāya,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
ūṁcā parvata ūbhā rākhyā, na dēkhāyē kōī ādhāra,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
vāyu sadā jaganē vīṁjhaṇā nākhē, bharī śakti ēmāṁ apāra,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
sūryanē sadā jalatō rākhyō, prakāśa dē dina nē rāta,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
dharatīnē varṣāthī prēmathī bhīṁjavē, jhārī na dēkhāyē kyāṁya,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
rāī jēvā bījamāṁthī pragaṭāvyuṁ vaṭavr̥kṣa viśāla,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
āṁkhathī na dēkhātā, sūkṣma jīvamāṁ paṇa tārī śaktinō saṁcāra,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
śrīphalamāṁ tē jala bharyuṁ, bahāra na kadī vahī jāya,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
ēka būṁdamāṁthī mānava sarjyō, aṁgō taṇō nahīṁ pāra,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra
tārō mānava tārī sāmē bāṁhya caḍhāvē, tōya māpha karē sadāya,
māḍī tārī śaktinō nahīṁ pāra

Explanation in English
In this Gujarati Bhajan he is talking with the Divine Mother about the phenomenal power she holds. He is creating an insight of the Supreme Power who is reigning on the world.
Kakaji is in admiration of Maa (Eternal Mother)
The sky was raised without any support, the sea was filled with water.
O' Mother your power is incredible.
Innumerable stars keep on moving in the sky, but no-one collides with anyone.
O' Mother your power is incredible.
Raised high mountains, but no support seems visible.
O 'Mother your power is incredible.
The air can keep the world shivering, having incomparable strength.
O' Mother your power is incredible.
The sun keeps continuously burning giving light, day & night.
O' Mother your power is incredible.
From years the earth gets wet by the love from the rains, which is nowhere to be seen.
O' Mother your power is incredible.
From a miniscule seed comparable to a mustard, gleamed a huge banyan tree.
O 'Mother your power is incredible.
From our naked eye's we are unable to see the transmission of your power in the microorganisms too.
O' Mother your power is incredible.
In the coconut you filled water, which never flows out.
O' Mother your power is incredible.
You created a human from a drop in which the limbs do not cross.
O' Mother your power is incredible.
Your man in front of you behaves clever & smart and you always forgive him.
O' Mother your power is incredible.

First...411412413414415...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall