BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 444 | Date: 20-Apr-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

ઇચ્છા થાયે માડી તારી, દેવું હોય તો આટલું દેજે

  No Audio

ichchha thaye madi tari, devum hoya to atalum deje

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


1986-04-20 1986-04-20 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1933 ઇચ્છા થાયે માડી તારી, દેવું હોય તો આટલું દેજે ઇચ્છા થાયે માડી તારી, દેવું હોય તો આટલું દેજે
મનડું તુજ ચરણમાં રહે, હૈયેથી મારા પાપ બળે
દૃષ્ટિમાંથી માડી વિકાર ખસે, હૈયેથી મારા વિકાર છૂટે
પ્રેમમાં હૈયું ડૂબ્યું રહે, વિપત્તિમાં વિચલિત ના બને
સંતો પાસે પગલાં પહોંચે, કુછંદમાં પગલાં કદી ના પડે
તારા પ્રેમનું પીયૂષ મળતું રહે, હૈયામાં ભાવ વધતો રહે
વિશ્વાસ સદા વધતો રહે, હૈયાનો ઉદવેગ ઘટતો રહે
કર્મો સદા થાતાં રહે, મનડું તારામાં નિત્ય રહે
સત્યની સાધના થાતી રહે, હૈયાને માયા સ્પર્શ ના કરે
હૈયાની શાંતિ અતૂટ રહે, તુજ ચરણમાં જીવન વીતે
Gujarati Bhajan no. 444 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
ઇચ્છા થાયે માડી તારી, દેવું હોય તો આટલું દેજે
મનડું તુજ ચરણમાં રહે, હૈયેથી મારા પાપ બળે
દૃષ્ટિમાંથી માડી વિકાર ખસે, હૈયેથી મારા વિકાર છૂટે
પ્રેમમાં હૈયું ડૂબ્યું રહે, વિપત્તિમાં વિચલિત ના બને
સંતો પાસે પગલાં પહોંચે, કુછંદમાં પગલાં કદી ના પડે
તારા પ્રેમનું પીયૂષ મળતું રહે, હૈયામાં ભાવ વધતો રહે
વિશ્વાસ સદા વધતો રહે, હૈયાનો ઉદવેગ ઘટતો રહે
કર્મો સદા થાતાં રહે, મનડું તારામાં નિત્ય રહે
સત્યની સાધના થાતી રહે, હૈયાને માયા સ્પર્શ ના કરે
હૈયાની શાંતિ અતૂટ રહે, તુજ ચરણમાં જીવન વીતે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
icchā thāyē māḍī tārī, dēvuṁ hōya tō āṭaluṁ dējē
manaḍuṁ tuja caraṇamāṁ rahē, haiyēthī mārā pāpa balē
dr̥ṣṭimāṁthī māḍī vikāra khasē, haiyēthī mārā vikāra chūṭē
prēmamāṁ haiyuṁ ḍūbyuṁ rahē, vipattimāṁ vicalita nā banē
saṁtō pāsē pagalāṁ pahōṁcē, kuchaṁdamāṁ pagalāṁ kadī nā paḍē
tārā prēmanuṁ pīyūṣa malatuṁ rahē, haiyāmāṁ bhāva vadhatō rahē
viśvāsa sadā vadhatō rahē, haiyānō udavēga ghaṭatō rahē
karmō sadā thātāṁ rahē, manaḍuṁ tārāmāṁ nitya rahē
satyanī sādhanā thātī rahē, haiyānē māyā sparśa nā karē
haiyānī śāṁti atūṭa rahē, tuja caraṇamāṁ jīvana vītē

Explanation in English
In this beautiful Gujarati Bhajan he is requesting and offering prayers to the Eternal Mother to remove all the ill factors a human mind possess.
He devotionally prays
If you wish O'Mother to give me then give me so much that
May my mind stays at your feet, and all sins burn from my heart.
May my heart be immersed in your love, and does not become distracted in adversity.
May my steps reach at the saint's and my steps do not fall in wrong deeds.
Always I receive the grace of your love, and the compassion for you, keep on increasing in my hearts.
May my faith increases and the anxiety from my heart decreases.
May karma (deeds) always happen, & my mind always remains in your constant devotion.
May true meditation prevail and illusions do not touch my heart.
May there is unbreakable peace in my heart and my life is devoted at your feet.

First...441442443444445...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall