1986-06-28
1986-06-28
1986-06-28
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1960
આવે તારે દ્વારે માડી, સહુ આશ ધરી
આવે તારે દ્વારે માડી, સહુ આશ ધરી
પૂરતી સર્વના કોડ `મા', તું બહુ હોંશભરી
નથી જ્યારે કોઈનું, અન્ય આ જગમહીં
સાથ દેતી તેને તું, પોકારતાં તને વહાલભરી
પ્રેમથી ભોગ ધરે તને, જ્યારે જે ઘડી
આરોગે તેને તું સદા, ત્યારે બહુ હેતભરી
કર્મની બેડી રહે જગમાં, સહુને બહુ જકડી
નિર્ભય રહે જે, જે લેતાં તારું નામ હરઘડી
અધવચ્ચે છોડે ના કોઈને, તું તો આ જગમહીં
રહેતા જે તારા આધારે, હૈયે સદા વિશ્વાસભરી
કૂડકપટ કોઈના છૂપા ના રહે તુજથી જરી
ઊલટું-સટલું થઈ જાએ, જ્યારે તું જોતી ક્રોધભરી
બેસે જ્યારે જે કોઈ, તારા ઉપર ખૂબ વિશ્વાસ ધરી
કરતી કસોટી તેની તું, પાર ઊતરે એ ના ત્યાં લગી
પાર ઊતરે કસોટીમાંથી તારી, કામના ના રહે તેને જગમહીં
આશાઓ હૈયાની એની, બધી થાયે ત્યારે પૂરી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
આવે તારે દ્વારે માડી, સહુ આશ ધરી
પૂરતી સર્વના કોડ `મા', તું બહુ હોંશભરી
નથી જ્યારે કોઈનું, અન્ય આ જગમહીં
સાથ દેતી તેને તું, પોકારતાં તને વહાલભરી
પ્રેમથી ભોગ ધરે તને, જ્યારે જે ઘડી
આરોગે તેને તું સદા, ત્યારે બહુ હેતભરી
કર્મની બેડી રહે જગમાં, સહુને બહુ જકડી
નિર્ભય રહે જે, જે લેતાં તારું નામ હરઘડી
અધવચ્ચે છોડે ના કોઈને, તું તો આ જગમહીં
રહેતા જે તારા આધારે, હૈયે સદા વિશ્વાસભરી
કૂડકપટ કોઈના છૂપા ના રહે તુજથી જરી
ઊલટું-સટલું થઈ જાએ, જ્યારે તું જોતી ક્રોધભરી
બેસે જ્યારે જે કોઈ, તારા ઉપર ખૂબ વિશ્વાસ ધરી
કરતી કસોટી તેની તું, પાર ઊતરે એ ના ત્યાં લગી
પાર ઊતરે કસોટીમાંથી તારી, કામના ના રહે તેને જગમહીં
આશાઓ હૈયાની એની, બધી થાયે ત્યારે પૂરી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
āvē tārē dvārē māḍī, sahu āśa dharī
pūratī sarvanā kōḍa `mā', tuṁ bahu hōṁśabharī
nathī jyārē kōīnuṁ, anya ā jagamahīṁ
sātha dētī tēnē tuṁ, pōkāratāṁ tanē vahālabharī
prēmathī bhōga dharē tanē, jyārē jē ghaḍī
ārōgē tēnē tuṁ sadā, tyārē bahu hētabharī
karmanī bēḍī rahē jagamāṁ, sahunē bahu jakaḍī
nirbhaya rahē jē, jē lētāṁ tāruṁ nāma haraghaḍī
adhavaccē chōḍē nā kōīnē, tuṁ tō ā jagamahīṁ
rahētā jē tārā ādhārē, haiyē sadā viśvāsabharī
kūḍakapaṭa kōīnā chūpā nā rahē tujathī jarī
ūlaṭuṁ-saṭaluṁ thaī jāē, jyārē tuṁ jōtī krōdhabharī
bēsē jyārē jē kōī, tārā upara khūba viśvāsa dharī
karatī kasōṭī tēnī tuṁ, pāra ūtarē ē nā tyāṁ lagī
pāra ūtarē kasōṭīmāṁthī tārī, kāmanā nā rahē tēnē jagamahīṁ
āśāō haiyānī ēnī, badhī thāyē tyārē pūrī
English Explanation |
|
In this Gujarati Bhajan he is in deep prayer and requesting the mother to fulfill his wishes.
He prays deeply
All come at your door O'Mother, with lot's of hope's in their heart.
You fulfil their wishes in a humorous way
When there is somebody left lonely, in this world you accompany them as they call out to you with love
With love who offers you his offerings at whichever moment, you surely make their lives purposeful.
The bond of Karma keeps everybody tied up.
The one who always stays fearless, chants your name continuously.
You don't leave anyone in middle, in this practical world.
Who live on your basis with belief in their hearts.
Deception of anybody cannot be hidden away from you.
Things shall turn upside down as you look with angry eyes.
Whoever sits, keeping their faith on you,
You surely test them, but you help them to pass it through.
The one who clears the test has no desires left, for the world.
Then all the hopes of the heart are fulfilled.
|