Hymn No. 477 | Date: 05-Jul-1986
|
|
Text Size |
 |
 |
1986-07-05
1986-07-05
1986-07-05
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1966
જગની કમાણી, જગમાં સમાણી, અનંતયાત્રાની કમાણી શું તેં બાંધી
જગની કમાણી, જગમાં સમાણી, અનંતયાત્રાની કમાણી શું તેં બાંધી સાથે લઈ જગમાં ન આવ્યો, તોયે તારી સગવડ બધી સચવાણી જગનું ભેગું કરેલું સાથે લઈ જવાની, તારી કોશિશ અધૂરી રહેવાની ભૂલ ન કરતો કોશિશમાં તારી, સાચે સાથે તારે લઈ જવાની તક ના ચૂક્તો મળે જે જે જીવનમાં, જોજે સુધરવાની ભેગું તું કરતો રહેજે, કામ લાગે તને અનંતયાત્રાની મળ્યું તને જીવનમાં જે જે, જેવી કરી હતી પૂર્વે તેં તૈયારી સમજીને તૈયારી કરજે, સાથે તારે છે જે જે લઈ જવાની કોઈનું દીધેલું કામ નહીં આવે, રાખજે તારી પોતાનીજ તૈયારી ખોટા બોજ વધારી ના નાખજે, હિંમત રાખજે એને ઉપાડવાની
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
જગની કમાણી, જગમાં સમાણી, અનંતયાત્રાની કમાણી શું તેં બાંધી સાથે લઈ જગમાં ન આવ્યો, તોયે તારી સગવડ બધી સચવાણી જગનું ભેગું કરેલું સાથે લઈ જવાની, તારી કોશિશ અધૂરી રહેવાની ભૂલ ન કરતો કોશિશમાં તારી, સાચે સાથે તારે લઈ જવાની તક ના ચૂક્તો મળે જે જે જીવનમાં, જોજે સુધરવાની ભેગું તું કરતો રહેજે, કામ લાગે તને અનંતયાત્રાની મળ્યું તને જીવનમાં જે જે, જેવી કરી હતી પૂર્વે તેં તૈયારી સમજીને તૈયારી કરજે, સાથે તારે છે જે જે લઈ જવાની કોઈનું દીધેલું કામ નહીં આવે, રાખજે તારી પોતાનીજ તૈયારી ખોટા બોજ વધારી ના નાખજે, હિંમત રાખજે એને ઉપાડવાની
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
jag ni kamani, jag maa samani, anantayatrani kamani shu te bandhi
saathe lai jag maa na avyo, toye taari sagavada badhi sachavani
jaganum bhegu karelum saathe lai javani, taari koshish adhuri rahevani
bhul na karto koshishamam tari, sache saathe taare lai javani
taka na chukto male je je jivanamam, joje sudharavani
bhegu tu karto raheje, kaam laage taane anantayatrani
malyu taane jivanamam je je, jevi kari hati purve te taiyari
samajine taiyari karaje, saathe taare che je je lai javani
koinu didhelum kaam nahi ave, rakhaje taari potanija taiyari
khota boja vadhari na nakhaje, himmata rakhaje ene upadavani
Explanation in English
In this Gujarati Bhajan Kakaji is sharing the bizarre truth of a human nature, as humans we are always attached to our worldly facilities and always want to preserve it close to our hearts and our ignorance scales to such heights, that we forget we won't be able to carry it further.
Kakaji explains
The earnings of the world, you used it in the world, then when you leave for the infinite journey what earnings shall you carry.
You didn't come with anything in this world, then why do you want to preserve your convenience.
You combined worldly things to take with you, but your effort shall be incomplete.
Don't do a mistake to take efforts to really carry things with you.
In life don't miss the opportunities, see that you improve.
Collect those things which shall help you in the endless journey.
Whatever you got in this life is for what you had prepared before.
Understand and prepare carefully whatever you have to carry with you.
Any other person who gives is of no use, keep your own preparation.
Kakaji in the end concludes the most important aspect. Do not increase the false burden, have the courage to lift it.
|