Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 560 | Date: 13-Oct-1986
સવારે ઊગી, સાંજે આથમી, હાલત સૂર્યની પલટાય છે
Savārē ūgī, sāṁjē āthamī, hālata sūryanī palaṭāya chē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 560 | Date: 13-Oct-1986

સવારે ઊગી, સાંજે આથમી, હાલત સૂર્યની પલટાય છે

  No Audio

savārē ūgī, sāṁjē āthamī, hālata sūryanī palaṭāya chē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1986-10-13 1986-10-13 https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=11549 સવારે ઊગી, સાંજે આથમી, હાલત સૂર્યની પલટાય છે સવારે ઊગી, સાંજે આથમી, હાલત સૂર્યની પલટાય છે

માનવીની ચડતી પણ એમ જ પડતીમાં પલટાય છે

બચપણ વીતી, જુવાની જાતી, શરીર વૃદ્ધ બનતું જાય છે

ક્રમ તો સદા આ રહ્યો છે જગમાં, આંખ સામે દેખાય છે

દુઃખથી ઘેરાયેલા જીવનમાં સુખના કિરણો પથરાય છે

કઠોર એવું હૈયું પણ, મૃદુતા ધારણ કરતું જાય છે

આંધી વ્યાપે જગમાં જ્યારે, ઘોર અંધકાર છવાય છે

તૂફાન શમતાં, સુખના સોનેરી કિરણો દેખાય છે

હૈયે હૈયાં મળતાં, હૈયામાં અનેરા ભાવો જાગી જાય છે

પ્રભુના પ્રેમમાં પાગલ બનતો, દુનિયા તો પલટાય છે
View Original Increase Font Decrease Font


સવારે ઊગી, સાંજે આથમી, હાલત સૂર્યની પલટાય છે

માનવીની ચડતી પણ એમ જ પડતીમાં પલટાય છે

બચપણ વીતી, જુવાની જાતી, શરીર વૃદ્ધ બનતું જાય છે

ક્રમ તો સદા આ રહ્યો છે જગમાં, આંખ સામે દેખાય છે

દુઃખથી ઘેરાયેલા જીવનમાં સુખના કિરણો પથરાય છે

કઠોર એવું હૈયું પણ, મૃદુતા ધારણ કરતું જાય છે

આંધી વ્યાપે જગમાં જ્યારે, ઘોર અંધકાર છવાય છે

તૂફાન શમતાં, સુખના સોનેરી કિરણો દેખાય છે

હૈયે હૈયાં મળતાં, હૈયામાં અનેરા ભાવો જાગી જાય છે

પ્રભુના પ્રેમમાં પાગલ બનતો, દુનિયા તો પલટાય છે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

savārē ūgī, sāṁjē āthamī, hālata sūryanī palaṭāya chē

mānavīnī caḍatī paṇa ēma ja paḍatīmāṁ palaṭāya chē

bacapaṇa vītī, juvānī jātī, śarīra vr̥ddha banatuṁ jāya chē

krama tō sadā ā rahyō chē jagamāṁ, āṁkha sāmē dēkhāya chē

duḥkhathī ghērāyēlā jīvanamāṁ sukhanā kiraṇō patharāya chē

kaṭhōra ēvuṁ haiyuṁ paṇa, mr̥dutā dhāraṇa karatuṁ jāya chē

āṁdhī vyāpē jagamāṁ jyārē, ghōra aṁdhakāra chavāya chē

tūphāna śamatāṁ, sukhanā sōnērī kiraṇō dēkhāya chē

haiyē haiyāṁ malatāṁ, haiyāmāṁ anērā bhāvō jāgī jāya chē

prabhunā prēmamāṁ pāgala banatō, duniyā tō palaṭāya chē
English Explanation Increase Font Decrease Font


As the sun rises in the morning and sets in the evening, the condition of the sun keeps on changing.

Similarly, the ascent of a human being also turns into a fall.

As the childhood passes by and youth wanes away, the body gets older.

The cycle has always been like this in the world, we can see it in front of our eyes.

In a life surrounded by sorrows, the rays of happiness spread.

A stone heart can also convert into a tender heart.

When the storm blows in the world, then a deadly darkness starts prevailing.

As the storm subsides, the golden rays of happiness starts appearing.

When the heart connects with the heart, then multitude of emotions arise in the heart.

The one who becomes crazy in the love of God, his world turns upside down.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 560 by Satguru Devendra Ghia - Kaka