Hymn No. 5592 | Date: 18-Dec-1994
કરતો ના રે તું આવો રે વિચાર, તને રોકવાવાળું કોઈ નથી, તારું જોવાવાળું કોઈ નથી
karatō nā rē tuṁ āvō rē vicāra, tanē rōkavāvāluṁ kōī nathī, tāruṁ jōvāvāluṁ kōī nathī
જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)
1994-12-18
1994-12-18
1994-12-18
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1091
કરતો ના રે તું આવો રે વિચાર, તને રોકવાવાળું કોઈ નથી, તારું જોવાવાળું કોઈ નથી
કરતો ના રે તું આવો રે વિચાર, તને રોકવાવાળું કોઈ નથી, તારું જોવાવાળું કોઈ નથી
પરમસત્તાધીશ રાખી રહ્યાં છે નજર જગ ઉપર, નજર બહાર રહેવા દેવાનો નથી
જઈશ જઈશ જ્યાંને જ્યાં, રહી સાથે, નજર બહાર તને એ રહેવા દેવાનો નથી
તારા કર્મોના તાંતણા નીકળવા નહીં દે, કર્મોની બહાર સાથે હોવા છતાં મળવા દેવાના નથી
અભિમાન ને અહંના પરપોટા જાગ્યા જ્યાં હૈયે, વિચાર ખોટા કરાવ્યા વિના રહેવાના નથી
ઊછળી ઊછળી પરપોટા એ, આવીને ઉપર, જીવનમાં એ ફૂટયા વિના રહેવાના નથી
ખોટા વિચારને જકડી રાખીશ, નવા વિચારો હવે દૂર રહ્યાં વિના રહેવાના નથી
વાઘને કહેશે ના કોઈ ગંધાય છે મુખડું તારું, તોયે ગંધાયા વિના એ રહેવાનું નથી
જાગતા રહેશે જ્યાં આવા ને આવા વિચારો, હાની કર્યા વિના એ રહેવાના નથી
રહેશે એમાં સહુ તારાથી દૂરને દૂર, અન્યને જલદી અપનાવી શકવાનો નથી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
કરતો ના રે તું આવો રે વિચાર, તને રોકવાવાળું કોઈ નથી, તારું જોવાવાળું કોઈ નથી
પરમસત્તાધીશ રાખી રહ્યાં છે નજર જગ ઉપર, નજર બહાર રહેવા દેવાનો નથી
જઈશ જઈશ જ્યાંને જ્યાં, રહી સાથે, નજર બહાર તને એ રહેવા દેવાનો નથી
તારા કર્મોના તાંતણા નીકળવા નહીં દે, કર્મોની બહાર સાથે હોવા છતાં મળવા દેવાના નથી
અભિમાન ને અહંના પરપોટા જાગ્યા જ્યાં હૈયે, વિચાર ખોટા કરાવ્યા વિના રહેવાના નથી
ઊછળી ઊછળી પરપોટા એ, આવીને ઉપર, જીવનમાં એ ફૂટયા વિના રહેવાના નથી
ખોટા વિચારને જકડી રાખીશ, નવા વિચારો હવે દૂર રહ્યાં વિના રહેવાના નથી
વાઘને કહેશે ના કોઈ ગંધાય છે મુખડું તારું, તોયે ગંધાયા વિના એ રહેવાનું નથી
જાગતા રહેશે જ્યાં આવા ને આવા વિચારો, હાની કર્યા વિના એ રહેવાના નથી
રહેશે એમાં સહુ તારાથી દૂરને દૂર, અન્યને જલદી અપનાવી શકવાનો નથી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
karatō nā rē tuṁ āvō rē vicāra, tanē rōkavāvāluṁ kōī nathī, tāruṁ jōvāvāluṁ kōī nathī
paramasattādhīśa rākhī rahyāṁ chē najara jaga upara, najara bahāra rahēvā dēvānō nathī
jaīśa jaīśa jyāṁnē jyāṁ, rahī sāthē, najara bahāra tanē ē rahēvā dēvānō nathī
tārā karmōnā tāṁtaṇā nīkalavā nahīṁ dē, karmōnī bahāra sāthē hōvā chatāṁ malavā dēvānā nathī
abhimāna nē ahaṁnā parapōṭā jāgyā jyāṁ haiyē, vicāra khōṭā karāvyā vinā rahēvānā nathī
ūchalī ūchalī parapōṭā ē, āvīnē upara, jīvanamāṁ ē phūṭayā vinā rahēvānā nathī
khōṭā vicāranē jakaḍī rākhīśa, navā vicārō havē dūra rahyāṁ vinā rahēvānā nathī
vāghanē kahēśē nā kōī gaṁdhāya chē mukhaḍuṁ tāruṁ, tōyē gaṁdhāyā vinā ē rahēvānuṁ nathī
jāgatā rahēśē jyāṁ āvā nē āvā vicārō, hānī karyā vinā ē rahēvānā nathī
rahēśē ēmāṁ sahu tārāthī dūranē dūra, anyanē jaladī apanāvī śakavānō nathī
|