BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 513 | Date: 07-Sep-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

ફરી ફરી માતા, આજ ફરી તું મુજને ઠગી ગઈ

  No Audio

Fari, Fari Mata, Aaj Fari Tu Mujne Thagi Gai

પ્રકૃતિ, લીલા (Nature, Gods play)


1986-09-07 1986-09-07 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11502 ફરી ફરી માતા, આજ ફરી તું મુજને ઠગી ગઈ ફરી ફરી માતા, આજ ફરી તું મુજને ઠગી ગઈ
જનમોજનમના યત્નો મારા પર પાણી તું ફેરવી ગઈ
તારી લીલામાંથી બચવું હતું મારે, લીલા તારી પકડી ગઈ
તારી પાસે પાસે આવવાની ગતિને મારી, એ જકડી ગઈ
શ્વાસ ન લીધો મેં તો સાચો, હૈયું માયાના શ્વાસે ભરી દઈ
અકળાયો મૂંઝાયો ઘણો, માયાની પકડ ઢીલી ના થઈ
શ્વાસે શ્વાસે નામ લેવું હતું તારું, શ્વાસમાં માયા બંધાઈ ગઈ
હિસાબ શ્વાસના તૂટતા ગયાં, માયા તોયે તારી છૂટી નહિ
એક ને એક દિન, દર્શન તું તો દેશે, હૈયે આશ આ ધરી રહી
માયામાં હું રાચતો રહ્યો, આશ મારી બધી અધૂરી રહી
ચાલ ન ચાલ તું આવી મારી સાથે, કૃપા હવે કરજે જરી
તારા દર્શન તો હવે તું દેજે માડી, માયા તારી સંકેલી દઈ
Gujarati Bhajan no. 513 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
ફરી ફરી માતા, આજ ફરી તું મુજને ઠગી ગઈ
જનમોજનમના યત્નો મારા પર પાણી તું ફેરવી ગઈ
તારી લીલામાંથી બચવું હતું મારે, લીલા તારી પકડી ગઈ
તારી પાસે પાસે આવવાની ગતિને મારી, એ જકડી ગઈ
શ્વાસ ન લીધો મેં તો સાચો, હૈયું માયાના શ્વાસે ભરી દઈ
અકળાયો મૂંઝાયો ઘણો, માયાની પકડ ઢીલી ના થઈ
શ્વાસે શ્વાસે નામ લેવું હતું તારું, શ્વાસમાં માયા બંધાઈ ગઈ
હિસાબ શ્વાસના તૂટતા ગયાં, માયા તોયે તારી છૂટી નહિ
એક ને એક દિન, દર્શન તું તો દેશે, હૈયે આશ આ ધરી રહી
માયામાં હું રાચતો રહ્યો, આશ મારી બધી અધૂરી રહી
ચાલ ન ચાલ તું આવી મારી સાથે, કૃપા હવે કરજે જરી
તારા દર્શન તો હવે તું દેજે માડી, માયા તારી સંકેલી દઈ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
phari phari mata, aaj phari tu mujh ne thagi gai
janamojanamana yatno maara paar pani tu pheravi gai
taari lilamanthi bachavum hatu mare, lila taari pakadi gai
taari paase pase avavani gatine mari, e jakadi gai
shvas na lidho me to sacho, haiyu mayana shvase bhari dai
akalayo munjayo ghano, maya ni pakada dhili na thai
shvase shvase naam levu hatu tarum, shvas maa maya bandhai gai
hisaab shvasana tutata gayam, maya toye taari chhuti nahi
ek ne ek dina, darshan tu to deshe, haiye aash a dhari rahi
maya maa hu rachato rahyo, aash maari badhi adhuri rahi
chala na chala tu aavi maari sathe, kripa have karje jari
taara darshan to have tu deje maadi, maya taari sankeli dai

Explanation in English
In this Gujarati Bhajan Kakaji is sharing about nature's play. He is feeling upset as he is putting efforts from many births to get the Divine Mother's vision but illusions are not letting it to be fulfilled, making him feel harassed.
Kakaji being upset,
Again and Again O'Mother, today again you cheated me.
Feeling harassed he says my efforts of so many births are all wasted as you poured water on it.
He wants to escape from illusions as he understands that the illusions are restricting him, so he says mother that your trick is caught.
And due to all these obstacles his speed to approach the Divine Mother is got stuck.
He realises that he did not breathe actually.
His heart is breathing illusions.
He is feeling awkward and confused but still the grip of hallucinations does not loosen.
He is totally aware of this illusionary world, so each and every breath wanted to take the name of the Divine but as illusions do not leave space. So couldn't take the name of the Divine.
The accounts of breathe started braking, he means to say as life is coming to an end but still the hallucinations are not ready to leave.
Being desperately eager he says whole life I was in hopes that one fine day he shall get the vision of the Divine Mother.
As a human is always happy being tied up in illusions, happy in creating illusions. So all the hopes remain unfulfilled.
Kakaji is requesting Mother to not play any games with him atleast now, and pour her grace upon him. Now give me your vision O'Mother as the illusions are about to collapse.

First...511512513514515...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall