BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 559 | Date: 13-Oct-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

માયાના વેરાનમાં ભક્તિ કેરું એક ફૂલ ખીલ્યું

  No Audio

Maya Na Vairan Ma Bhakti Keru Ek Ful Khilyu

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1986-10-13 1986-10-13 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11548 માયાના વેરાનમાં ભક્તિ કેરું એક ફૂલ ખીલ્યું માયાના વેરાનમાં ભક્તિ કેરું એક ફૂલ ખીલ્યું
જાળવી સદા એને રાખજો, જાળવી એને રાખજો
પ્રેમનું નિત્ય પાન કરાવી, તાજું એને રાખજો
શંકાઓની આંટી પાડી, તોડી એને ન નાંખજો
કામ ક્રોધના તાપથી, કરમાવી એને ના નાંખજો
શ્રદ્ધા કેરું ખાતર પૂરી, જતન કરી એનું રાખજો
લોભ-લાલચે લપટાઈ, ફેંકી એને ન નાંખજો
ભાવથી એનું પોષણ કરી, નિત્ય ખીલતું રાખજો
અહં કેરા કાંટાથી, બચાવી સદા એને રાખજો
સુગંધ ફેલાવી એમાં, પ્રભુ ચરણે એને ધરી નાખજો
Gujarati Bhajan no. 559 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
માયાના વેરાનમાં ભક્તિ કેરું એક ફૂલ ખીલ્યું
જાળવી સદા એને રાખજો, જાળવી એને રાખજો
પ્રેમનું નિત્ય પાન કરાવી, તાજું એને રાખજો
શંકાઓની આંટી પાડી, તોડી એને ન નાંખજો
કામ ક્રોધના તાપથી, કરમાવી એને ના નાંખજો
શ્રદ્ધા કેરું ખાતર પૂરી, જતન કરી એનું રાખજો
લોભ-લાલચે લપટાઈ, ફેંકી એને ન નાંખજો
ભાવથી એનું પોષણ કરી, નિત્ય ખીલતું રાખજો
અહં કેરા કાંટાથી, બચાવી સદા એને રાખજો
સુગંધ ફેલાવી એમાં, પ્રભુ ચરણે એને ધરી નાખજો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
māyānā vērānamāṁ bhakti kēruṁ ēka phūla khīlyuṁ
jālavī sadā ēnē rākhajō, jālavī ēnē rākhajō
prēmanuṁ nitya pāna karāvī, tājuṁ ēnē rākhajō
śaṁkāōnī āṁṭī pāḍī, tōḍī ēnē na nāṁkhajō
kāma krōdhanā tāpathī, karamāvī ēnē nā nāṁkhajō
śraddhā kēruṁ khātara pūrī, jatana karī ēnuṁ rākhajō
lōbha-lālacē lapaṭāī, phēṁkī ēnē na nāṁkhajō
bhāvathī ēnuṁ pōṣaṇa karī, nitya khīlatuṁ rākhajō
ahaṁ kērā kāṁṭāthī, bacāvī sadā ēnē rākhajō
sugaṁdha phēlāvī ēmāṁ, prabhu caraṇē ēnē dharī nākhajō

Explanation in English
In this wonderful narration Kakaji is talking about Love & devotion and comparing devotion to a flower which needs to be nurtured and taken care to bloom.
Kakaji is narrating
In the wilderness of illusions, a flower of devotion has blossomed
Always maintain it, take care of it.
Pour love in it and keep it fresh.
Keeping doubts in mind do not break it.
Do not let work get in the way of anger.
For the sake of faith, save it & keep it fulfilled.
Don't let greed overwhelm you and you throw it away.
Nourish it with emotions and love, keep it flourished forever.
Keep it safe from the thorns of ego.
Spreading its fragrance, hold it keep it at the Lord's feet.
Kakaji very simply wants to say let the flower of devotion bloom in our hearts and nurture it with all your dedication do not break it by keeping any doubts in your mind and devote it at the Divines feet.

First...556557558559560...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall