1986-10-13
1986-10-13
1986-10-13
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11550
ઓ જમિયલશા દાતાર, તારા કરવા શા વખાણ
ઓ જમિયલશા દાતાર, તારા કરવા શા વખાણ
આવ્યા છીએ તારા દ્વારે, લેજે તું અમારી સંભાળ
ગિરના ઊંચા ડુંગરે વાસ તારો, નીરખે તું સહુને સમાન
કૃપા ઉતારે તું જેના પર, જગ તો દેતું એને માન
દીનદુઃખિયાનો તું છે બેલી, તું છે એનો સાચો આધાર
દૃષ્ટિ તારી પડતાં, કામો થાતાં ઓ જમિયલશા દાતાર
તારી પાસે સહુ કોઈ આવે, નિરાશ કદી એ ન થાતા
હસતા હસતા કામો થાતાં, ગુણગાન કરતા સહુ જાતા
દીધું તેં તો ભરી ભરીને, જે-જે આવ્યા તારે દ્વાર
નિરાશ ન કીધા, ખાલી ન રાખ્યા, ઓ જમિયલશા દાતાર
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
ઓ જમિયલશા દાતાર, તારા કરવા શા વખાણ
આવ્યા છીએ તારા દ્વારે, લેજે તું અમારી સંભાળ
ગિરના ઊંચા ડુંગરે વાસ તારો, નીરખે તું સહુને સમાન
કૃપા ઉતારે તું જેના પર, જગ તો દેતું એને માન
દીનદુઃખિયાનો તું છે બેલી, તું છે એનો સાચો આધાર
દૃષ્ટિ તારી પડતાં, કામો થાતાં ઓ જમિયલશા દાતાર
તારી પાસે સહુ કોઈ આવે, નિરાશ કદી એ ન થાતા
હસતા હસતા કામો થાતાં, ગુણગાન કરતા સહુ જાતા
દીધું તેં તો ભરી ભરીને, જે-જે આવ્યા તારે દ્વાર
નિરાશ ન કીધા, ખાલી ન રાખ્યા, ઓ જમિયલશા દાતાર
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
ō jamiyalaśā dātāra, tārā karavā śā vakhāṇa
āvyā chīē tārā dvārē, lējē tuṁ amārī saṁbhāla
giranā ūṁcā ḍuṁgarē vāsa tārō, nīrakhē tuṁ sahunē samāna
kr̥pā utārē tuṁ jēnā para, jaga tō dētuṁ ēnē māna
dīnaduḥkhiyānō tuṁ chē bēlī, tuṁ chē ēnō sācō ādhāra
dr̥ṣṭi tārī paḍatāṁ, kāmō thātāṁ ō jamiyalaśā dātāra
tārī pāsē sahu kōī āvē, nirāśa kadī ē na thātā
hasatā hasatā kāmō thātāṁ, guṇagāna karatā sahu jātā
dīdhuṁ tēṁ tō bharī bharīnē, jē-jē āvyā tārē dvāra
nirāśa na kīdhā, khālī na rākhyā, ō jamiyalaśā dātāra
English Explanation |
|
O'Jamiyalsa Datar How shall I praise about you!
We have come at your door step, so take care of us.
You dwell on the high hills of Gir, (name of a forest) and you see everybody with equal eye's.
When you bestow your grace, upon somebody then you elevate his respect.
You are the real mate of the poor & needy. You are the true basis of them.
All the work is done just as your eyesight falls.
Whoever comes to you is never disappointed.
In just a few seconds the job's are done and people leave by laughing and praising you.
You have given enough to all, fulfilled everyone's wishes whoever comes at your door step.
You are the kind, large hearted, never made anybody sad, you never left anybody empty
O' thee Jamiyalsa Datar.
|