BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 739 | Date: 13-Mar-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

કંઈક કાયાઓ જનમી જગમાં, કંઈક મળી તો રાખમાં

  No Audio

Kaik Kaya O Janmi Jag Ma, Kaik Mali To Raakh Ma

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1987-03-13 1987-03-13 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11728 કંઈક કાયાઓ જનમી જગમાં, કંઈક મળી તો રાખમાં કંઈક કાયાઓ જનમી જગમાં, કંઈક મળી તો રાખમાં
ના રાખ્યો જગે હિસાબ એનો, વીસરાયા એ વાત વાતમાં
પરદુઃખે દુઃખી થયા, સાથ દીધો અન્યના દુઃખમાં
બિરદાવ્યા જગે તો એને, રહ્યાં યાદ સદા એ હૈયામાં - બિરદાવ્યા...
પરહિતે તો ત્રાસ વેઠયાં, દુઃખ તો સહ્યાં કારમાં - બિરદાવ્યા...
થઈ કસોટી, રહ્યાં સ્થિર, હલ્યા ના કદી એ તો એમાં - બિરદાવ્યા...
સત્ય કાજે તો ઝઝૂમ્યા, જીવન વીત્યું સદા આદર્શોમાં - બિરદાવ્યા...
નાથ્યા વિકારોને સદા, ડૂબ્યા ના કદી એ વિકારોમાં - બિરદાવ્યા...
પરસ્ત્રીને માત ગણી, નિહાળી `મા’ ને સર્વ નયનોમાં - બિરદાવ્યા...
જગાવી જ્ઞાન જ્યોત, હટાવ્યા અંધકાર તો કંઈકના - બિરદાવ્યા...
સેવા કાજે તો દોડી ગયા, જીવન વિતાવ્યું સદા સેવામાં - બિરદાવ્યા...
મોતથી ડર્યા ના કદી, હસતા મુખે પેઠા મોતના મુખમાં - બિરદાવ્યા...
કંઈક જીવન જીવ્યાં એવું, ગણાયા એ તો અવતારમાં - બિરદાવ્યા...
Gujarati Bhajan no. 739 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
કંઈક કાયાઓ જનમી જગમાં, કંઈક મળી તો રાખમાં
ના રાખ્યો જગે હિસાબ એનો, વીસરાયા એ વાત વાતમાં
પરદુઃખે દુઃખી થયા, સાથ દીધો અન્યના દુઃખમાં
બિરદાવ્યા જગે તો એને, રહ્યાં યાદ સદા એ હૈયામાં - બિરદાવ્યા...
પરહિતે તો ત્રાસ વેઠયાં, દુઃખ તો સહ્યાં કારમાં - બિરદાવ્યા...
થઈ કસોટી, રહ્યાં સ્થિર, હલ્યા ના કદી એ તો એમાં - બિરદાવ્યા...
સત્ય કાજે તો ઝઝૂમ્યા, જીવન વીત્યું સદા આદર્શોમાં - બિરદાવ્યા...
નાથ્યા વિકારોને સદા, ડૂબ્યા ના કદી એ વિકારોમાં - બિરદાવ્યા...
પરસ્ત્રીને માત ગણી, નિહાળી `મા’ ને સર્વ નયનોમાં - બિરદાવ્યા...
જગાવી જ્ઞાન જ્યોત, હટાવ્યા અંધકાર તો કંઈકના - બિરદાવ્યા...
સેવા કાજે તો દોડી ગયા, જીવન વિતાવ્યું સદા સેવામાં - બિરદાવ્યા...
મોતથી ડર્યા ના કદી, હસતા મુખે પેઠા મોતના મુખમાં - બિરદાવ્યા...
કંઈક જીવન જીવ્યાં એવું, ગણાયા એ તો અવતારમાં - બિરદાવ્યા...
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
kaṁīka kāyāō janamī jagamāṁ, kaṁīka malī tō rākhamāṁ
nā rākhyō jagē hisāba ēnō, vīsarāyā ē vāta vātamāṁ
paraduḥkhē duḥkhī thayā, sātha dīdhō anyanā duḥkhamāṁ
biradāvyā jagē tō ēnē, rahyāṁ yāda sadā ē haiyāmāṁ - biradāvyā...
parahitē tō trāsa vēṭhayāṁ, duḥkha tō sahyāṁ kāramāṁ - biradāvyā...
thaī kasōṭī, rahyāṁ sthira, halyā nā kadī ē tō ēmāṁ - biradāvyā...
satya kājē tō jhajhūmyā, jīvana vītyuṁ sadā ādarśōmāṁ - biradāvyā...
nāthyā vikārōnē sadā, ḍūbyā nā kadī ē vikārōmāṁ - biradāvyā...
parastrīnē māta gaṇī, nihālī `mā' nē sarva nayanōmāṁ - biradāvyā...
jagāvī jñāna jyōta, haṭāvyā aṁdhakāra tō kaṁīkanā - biradāvyā...
sēvā kājē tō dōḍī gayā, jīvana vitāvyuṁ sadā sēvāmāṁ - biradāvyā...
mōtathī ḍaryā nā kadī, hasatā mukhē pēṭhā mōtanā mukhamāṁ - biradāvyā...
kaṁīka jīvana jīvyāṁ ēvuṁ, gaṇāyā ē tō avatāramāṁ - biradāvyā...

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, he singing praises in glory of higher souls.
He is saying...
Many bodies have taken birth in this world, and many have departed,
No one ever kept any account of it.
Everyone forgot about them in no time.
Those who felt sadness looking at grief of others and helped them in their sorrow,
They were cherished and remembered in hearts of others.
Those who took on suffering for the benefit of others and dealt with lot of pain,
They were cherished and remembered in hearts of others.
They were tested vigorously, still, they stood strong and did not sway in their mission.
They fought for truth and led a life of principles.
They destroyed their disorders and did not get engulfed in them.
They were cherished and remembered in hearts of others.
They considered other women as their mothers, and they saw Divine Mother in everyone ‘s eyes.
They illuminated others with true knowledge and removed ignorance of many.
They enthusiastically served others and they welcomed their death with smiling face.
They lived such life that they were counted as incarnation of God.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining the charisma of Noble Men, Qualities of Guru and knowledge of Saints. In short, The Higher Souls, one who is established in the ultimate state of union with God.

First...736737738739740...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall