BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 786 | Date: 08-May-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

તું તો મારી માડી ને હું તો તારો બાળ

  No Audio

Tu To Mari Madi Ne Hu To Taro Baal

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


Gujarati Bhajan no. 786 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
તું તો મારી માડી ને હું તો તારો બાળ
વ્હેલી આવીને માડી, આજે લેજે મારી સંભાળ
નાચી માયામાં હું તો, થાક્યો છું આજ
આવ્યો છું હું તો તારી પાસે, લેજે સંભાળ
વિકારોથી પીડાયો, ડૂબ્યો છું પાપમાં તો માત
લેજે ઉગારી મુજને માડી, ઝાલીને મારો હાથ
કરી છે ભૂલો મેં તો ઘણી, આજ તો કરજે માફ
માર્ગ ભૂલેલો છું હું તો માડી, પણ છું તો તારો બાળ
લાયક નથી દયાને, પણ દયા તો કરજે આજ
દયાસાગર છે તું માડી, બિરુદ તારું આજ સંભાળ
ગરજ વિના કંઈ સાંભરે નહિ, ગરજ પડી છે આજ
ગુના કર્યા છે ઘણાં મેં તો, માફી માંગુ માત
કરીને માફ માડી, મને તો તારો જ જાણ
કરું ના ભૂલ ફરી, શુદ્ધ બુદ્ધિ એવી તું આપ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
tu to maari maadi ne hu to taaro baal
vheli aavine maadi, aaje leje maari sambhala
nachi maya maa hu to, thaakyo chu aaj
aavyo chu hu to taari pase, leje sambhala
vikarothi pidayo, dubyo chu papamam to maat
leje ugaari mujh ne maadi, jaline maaro haath
kari che bhulo me to ghani, aaj to karje maaph
maarg bhulelo chu hu to maadi, pan chu to taaro baal
layaka nathi dayane, pan daya to karje aaj
dayasagara che tu maadi, biruda taaru aaj sambhala
garaja veena kai sambhare nahi, garaja padi che aaj
guna karya che ghanam me to, maaphi mangu maat
kari ne maaph maadi, mane to taaro j jann
karu na bhul phari, shuddh buddhi evi tu apa

Explanation in English
In this one more devotional, Gujarati bhajan,
He is communicating...
You are my mother and I am your child, please take care of me quickly.
Dancing in illusion, I am tired now, I have reached out to you, please take care of me.
I have suffered because of my shortcomings, O Mother, and drowned in many sins, please rescue me by holding my hand.
I have made many mistakes, today please forgive me for the same, I have lost my path, O Mother, but I am still your child.
I am not worthy of your kindness, but today, please be kind. You are ocean of compassion, O Mother, please hold your title today and shower your kindness.
Without need, nobody listens, today I need you, I have done many crimes, asking for pardon, O Mother, forgive me and take me as your own.
Give me such intelligence and understanding that I do not go back to making any mistakes.
Kaka’s yearning for improvisation is very heartfelt here in this bhajan. He is asking for forgiveness for all the wrongs that he has done and asking Divine Mother to take care of him and to take his surrender in her stride.

First...786787788789790...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall