Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 926 | Date: 01-Aug-1987
ચરણ મારા ક્યાં મૂકું માડી, ચરણે ચરણે વાસ તો તારો છે
Caraṇa mārā kyāṁ mūkuṁ māḍī, caraṇē caraṇē vāsa tō tārō chē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 926 | Date: 01-Aug-1987

ચરણ મારા ક્યાં મૂકું માડી, ચરણે ચરણે વાસ તો તારો છે

  No Audio

caraṇa mārā kyāṁ mūkuṁ māḍī, caraṇē caraṇē vāsa tō tārō chē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1987-08-01 1987-08-01 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11915 ચરણ મારા ક્યાં મૂકું માડી, ચરણે ચરણે વાસ તો તારો છે ચરણ મારા ક્યાં મૂકું માડી, ચરણે ચરણે વાસ તો તારો છે

શ્વાસ હૈયે કેમ ભરું `મા’, શ્વાસે-શ્વાસે ગંધ તો તારી છે

વેર કરું ક્યાં હું અન્યથી, સહુ કોઈ તને તો પ્યારા છે

ક્યાં ધિક્કારું આ શરીરને, શરીર દેન તો તારી છે

સંજોગોથી તો ક્યાં ભાગી શકું, સંજોગ એ ભેટ તો તારી છે

વિચારોને કેમ હટાવું `મા’, વિચારો તુજથી તો જાગ્યા છે

દુશ્મન ભી તો દુશ્મન નથી મારા, દુશ્મનમાં ભી વાસ તો તારો છે

ચલણ મારું તો કંઈ ચાલે નહિ, ચલણ તારું તો ચાલે છે

અન્ન પણ કેમ ગ્રહણ કરવું `મા’, અન્નમાં ભી વાસ તારો છે

થાકી થાકી જ્યાં ખૂબ થાકું, વિચાર ત્યાં તો આવે છે

મુજમાં રહીને તું તો માડી, નાવ મારી તો ચલાવે છે
View Original Increase Font Decrease Font


ચરણ મારા ક્યાં મૂકું માડી, ચરણે ચરણે વાસ તો તારો છે

શ્વાસ હૈયે કેમ ભરું `મા’, શ્વાસે-શ્વાસે ગંધ તો તારી છે

વેર કરું ક્યાં હું અન્યથી, સહુ કોઈ તને તો પ્યારા છે

ક્યાં ધિક્કારું આ શરીરને, શરીર દેન તો તારી છે

સંજોગોથી તો ક્યાં ભાગી શકું, સંજોગ એ ભેટ તો તારી છે

વિચારોને કેમ હટાવું `મા’, વિચારો તુજથી તો જાગ્યા છે

દુશ્મન ભી તો દુશ્મન નથી મારા, દુશ્મનમાં ભી વાસ તો તારો છે

ચલણ મારું તો કંઈ ચાલે નહિ, ચલણ તારું તો ચાલે છે

અન્ન પણ કેમ ગ્રહણ કરવું `મા’, અન્નમાં ભી વાસ તારો છે

થાકી થાકી જ્યાં ખૂબ થાકું, વિચાર ત્યાં તો આવે છે

મુજમાં રહીને તું તો માડી, નાવ મારી તો ચલાવે છે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

caraṇa mārā kyāṁ mūkuṁ māḍī, caraṇē caraṇē vāsa tō tārō chē

śvāsa haiyē kēma bharuṁ `mā', śvāsē-śvāsē gaṁdha tō tārī chē

vēra karuṁ kyāṁ huṁ anyathī, sahu kōī tanē tō pyārā chē

kyāṁ dhikkāruṁ ā śarīranē, śarīra dēna tō tārī chē

saṁjōgōthī tō kyāṁ bhāgī śakuṁ, saṁjōga ē bhēṭa tō tārī chē

vicārōnē kēma haṭāvuṁ `mā', vicārō tujathī tō jāgyā chē

duśmana bhī tō duśmana nathī mārā, duśmanamāṁ bhī vāsa tō tārō chē

calaṇa māruṁ tō kaṁī cālē nahi, calaṇa tāruṁ tō cālē chē

anna paṇa kēma grahaṇa karavuṁ `mā', annamāṁ bhī vāsa tārō chē

thākī thākī jyāṁ khūba thākuṁ, vicāra tyāṁ tō āvē chē

mujamāṁ rahīnē tuṁ tō māḍī, nāva mārī tō calāvē chē
English Explanation Increase Font Decrease Font


In his customary style of conversation with Divine Mother,

He is communicating and reflecting...

Where do I put my foot, below every step of mine, O Mother, you are residing.

How do I take a breath, O Mother, every breath is filled with your fragrance.

How can I feel revenge, O Mother, everyone is manifestation of you.

How do I resent this body, O Mother, this body is given by you.

Where can I run away from my circumstances, O Mother, this circumstance is also a gift by you.

How do I remove my thoughts, O Mother, the thoughts have arise because of you.

Enemies are not my enemies, O Mother, in them also, you are residing.

There is no control that I can have, O Mother, only your wishes are working.

How do I even eat this food, O Mother, you reside in this food as well.

When I get very very tired, then I have this thought, you are actually residing within me and directing my life.

Kaka is very beautifully explaining that we do not have separate existence from Divine. We are part of Divine and Divine is the whole of us. Divine is omnipresent. She is in the air that we inhale, in the food that we eat, in the thought that we have. Divine is within us and around us.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 926 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...925926927...Last