Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1026 | Date: 14-Oct-1987
સમરે તો સ્મરણમાં આવતી, ભાવે પ્રગટતી માત
Samarē tō smaraṇamāṁ āvatī, bhāvē pragaṭatī māta

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)

Hymn No. 1026 | Date: 14-Oct-1987

સમરે તો સ્મરણમાં આવતી, ભાવે પ્રગટતી માત

  No Audio

samarē tō smaraṇamāṁ āvatī, bhāvē pragaṭatī māta

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)

1987-10-14 1987-10-14 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12515 સમરે તો સ્મરણમાં આવતી, ભાવે પ્રગટતી માત સમરે તો સ્મરણમાં આવતી, ભાવે પ્રગટતી માત

ડીસામાં છે ધામ તારું, જય-જય સિધ્ધમાત

ડીસા તે ધામમાં છે બેસણું તારું, છે હૈયે-હૈયે તો માડી તારો વાસ

જગ કારણે તું દેવકી ઘરે જનમી, પ્રગટી તું તો કારાવાસ

ડીસા ગામમાં છે મંદિર સોહામણું, પહોંચતાં હરે હૈયાનો તાપ

પ્રહલાદ કાજે સ્તંભમાંથી પ્રગટી, ધર્યું નૃસિંહ રૂપ વિખ્યાત

ડીસા તે ધામમાં છે મનોહર મૂર્તિ તારી, કરતાં દર્શન, વ્યાપે હૈયે ઉલ્લાસ

જગ કારણે કૌશલ્યા ઘરે જનમી, વેઠ્યો તેં તો વનવાસ

ડીસા તે ધામમાં આવે દૂર-દૂરથી, કરતાં દર્શન પૂરી થાયે આશ

માનતાઓ તારી જે-જે માનતા, થાતા ના કદી એ નિરાશ

ડીસા તે ધામમાં મંદિરે ધજા ફરફરે, દૂર-દૂરથી તો એ દેખાય

જગ કારણે વામન તું બની, ત્રણ પગલે ત્રિલોકે વ્યાપી
View Original Increase Font Decrease Font


સમરે તો સ્મરણમાં આવતી, ભાવે પ્રગટતી માત

ડીસામાં છે ધામ તારું, જય-જય સિધ્ધમાત

ડીસા તે ધામમાં છે બેસણું તારું, છે હૈયે-હૈયે તો માડી તારો વાસ

જગ કારણે તું દેવકી ઘરે જનમી, પ્રગટી તું તો કારાવાસ

ડીસા ગામમાં છે મંદિર સોહામણું, પહોંચતાં હરે હૈયાનો તાપ

પ્રહલાદ કાજે સ્તંભમાંથી પ્રગટી, ધર્યું નૃસિંહ રૂપ વિખ્યાત

ડીસા તે ધામમાં છે મનોહર મૂર્તિ તારી, કરતાં દર્શન, વ્યાપે હૈયે ઉલ્લાસ

જગ કારણે કૌશલ્યા ઘરે જનમી, વેઠ્યો તેં તો વનવાસ

ડીસા તે ધામમાં આવે દૂર-દૂરથી, કરતાં દર્શન પૂરી થાયે આશ

માનતાઓ તારી જે-જે માનતા, થાતા ના કદી એ નિરાશ

ડીસા તે ધામમાં મંદિરે ધજા ફરફરે, દૂર-દૂરથી તો એ દેખાય

જગ કારણે વામન તું બની, ત્રણ પગલે ત્રિલોકે વ્યાપી




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

samarē tō smaraṇamāṁ āvatī, bhāvē pragaṭatī māta

ḍīsāmāṁ chē dhāma tāruṁ, jaya-jaya sidhdhamāta

ḍīsā tē dhāmamāṁ chē bēsaṇuṁ tāruṁ, chē haiyē-haiyē tō māḍī tārō vāsa

jaga kāraṇē tuṁ dēvakī gharē janamī, pragaṭī tuṁ tō kārāvāsa

ḍīsā gāmamāṁ chē maṁdira sōhāmaṇuṁ, pahōṁcatāṁ harē haiyānō tāpa

prahalāda kājē staṁbhamāṁthī pragaṭī, dharyuṁ nr̥siṁha rūpa vikhyāta

ḍīsā tē dhāmamāṁ chē manōhara mūrti tārī, karatāṁ darśana, vyāpē haiyē ullāsa

jaga kāraṇē kauśalyā gharē janamī, vēṭhyō tēṁ tō vanavāsa

ḍīsā tē dhāmamāṁ āvē dūra-dūrathī, karatāṁ darśana pūrī thāyē āśa

mānatāō tārī jē-jē mānatā, thātā nā kadī ē nirāśa

ḍīsā tē dhāmamāṁ maṁdirē dhajā pharapharē, dūra-dūrathī tō ē dēkhāya

jaga kāraṇē vāmana tuṁ banī, traṇa pagalē trilōkē vyāpī
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati devotional bhajan, he is describing incarnations of Lord Vishnu.

He is saying...

With remembrance, Divine Mother is

always chanted, with devotion, Divine Mother is manifested.

Your abode is in Deesa, hail to Siddhamaat (Divine Mother), hail to Siddhamaat.

Your seat is in Deesa, but you reside in every heart.

For the sake of this world, you took birth at Devki’s place and you manifested in the jail (incarnation of Lord Vishnu as Krishna).

Your beautiful temple is in the village of Deesa, upon reaching there, you take away all the pain of the heart at once.

For the sake of Prahalad, you manifested from the pillar, and you took a form of Narasimha (god form of a man and a lion, incarnation of Lord Vishnu).

Your beautiful idol is there in the village of Deesa, as I look at you, joy spreads in the heart at once.

For the sake of this world, you took birth at Kaushalya’s place, and bore an exile to the forest (incarnation of Lord Vishnu as Rama).

Many came to your abode in Deesa from the distances far away, getting your vision there, made all the hopes fulfilled at once.

Those who take vows in your name, they never get disheartened.

In your temple, in your abode in Deesa, flag is flying high, which can be seen from far away.

For the sake of this world, you manifested as a dwarf, and with three strides, you have spread in all the three worlds ( incarnation of Lord Vishnu as Vamana).

Kaka is drawing a parallel of Divine Mother Siddhambika, who is residing in the temple at Deesa, and Incarnations of Lord Vishnu. The unshakable faith in Divine, and the power of Divine is expressed in this bhajan.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1026 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...102410251026...Last