BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1035 | Date: 26-Oct-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

જીવનમાં તો આવે સદાયે તડકો ને વળી છાંયા

  No Audio

Jivanma Toh Aave Sadaye Tadko Ne Vali Chaya

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1987-10-26 1987-10-26 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12524 જીવનમાં તો આવે સદાયે તડકો ને વળી છાંયા જીવનમાં તો આવે સદાયે તડકો ને વળી છાંયા
કાચા તાંતણાં છે જીવનનાં, કાચી છે તો કાયા
ના જોડજે મનડું એમાં, બાંધજે ના એમાં માયા
ના કંઈ લઈ જાશે સાથે, સાથે ના કંઈ લાવ્યા
સવાર પડે સૂરજ ઊગે, ક્રમ આ તો ના બદલાયા
આવ્યા કેટલા, ગયા કેટલા, હિસાબ ના મંગાયા
કર્મો કીધાં સાચાં ખોટા, એ સદા તો લખાયા
કદી વહેલાં, કદી મોડાં, પડશે એ તો ભોગવવા
કર્મોની ફેરબદલીએ, કાયા ને સંજોગો ઘડાયા
દઈને ચાવી હાથમાં માનવને, કર્તાએ હાથ ખંખેર્યા
Gujarati Bhajan no. 1035 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
જીવનમાં તો આવે સદાયે તડકો ને વળી છાંયા
કાચા તાંતણાં છે જીવનનાં, કાચી છે તો કાયા
ના જોડજે મનડું એમાં, બાંધજે ના એમાં માયા
ના કંઈ લઈ જાશે સાથે, સાથે ના કંઈ લાવ્યા
સવાર પડે સૂરજ ઊગે, ક્રમ આ તો ના બદલાયા
આવ્યા કેટલા, ગયા કેટલા, હિસાબ ના મંગાયા
કર્મો કીધાં સાચાં ખોટા, એ સદા તો લખાયા
કદી વહેલાં, કદી મોડાં, પડશે એ તો ભોગવવા
કર્મોની ફેરબદલીએ, કાયા ને સંજોગો ઘડાયા
દઈને ચાવી હાથમાં માનવને, કર્તાએ હાથ ખંખેર્યા
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
jīvanamāṁ tō āvē sadāyē taḍakō nē valī chāṁyā
kācā tāṁtaṇāṁ chē jīvananāṁ, kācī chē tō kāyā
nā jōḍajē manaḍuṁ ēmāṁ, bāṁdhajē nā ēmāṁ māyā
nā kaṁī laī jāśē sāthē, sāthē nā kaṁī lāvyā
savāra paḍē sūraja ūgē, krama ā tō nā badalāyā
āvyā kēṭalā, gayā kēṭalā, hisāba nā maṁgāyā
karmō kīdhāṁ sācāṁ khōṭā, ē sadā tō lakhāyā
kadī vahēlāṁ, kadī mōḍāṁ, paḍaśē ē tō bhōgavavā
karmōnī phērabadalīē, kāyā nē saṁjōgō ghaḍāyā
daīnē cāvī hāthamāṁ mānavanē, kartāē hātha khaṁkhēryā

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, he is shedding light on true character of life, and beyond life.
He is saying...
In life, one experiences the sun (hardship) and the shade (comfort) too.
The thread of life is raw (transitory), and the body is also raw (transitory),
Please don’t get connected to it, don’t get attach to this illusion.
You will not be able to take anything with you, and you have not brought anything with you either.
Upon dawn, sun rises, this sequence never changes.
How many came and how many went, there is no count to that.
Only right and wrong karmas (actions) performed are written down.
Sometimes early, sometimes late, one will have to bear the consequences of them.
Due to these karmas (actions), the body and circumstances are defined.
By giving key in the hands of humans, the doer has washed away the responsibility.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining the essence of life in this bhajan. He is explaining two fundamentals, firstly, that life is transient. There is nothing permanent about this life. We must acknowledge and imbibe this fact in our daily conduct in our life. And secondly, that we are the playwright of our own drama of our life. Kaka (Satguru Devendra Ghia) is directing us to the transition stage where we disconnect with the material world and tune into universal mind. Comprehend what is not so permanent and what is eternal. Find the actual purpose of life.

First...10311032103310341035...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall