BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1141 | Date: 21-Feb-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

ભૂલો પડયો રે માડી, ભૂલો પડયો, માડી તારા માયાના વનમાં

  No Audio

Bhulo Padyo Re Madi, Bhulo Padyo, Madi Tara Mayana Vanma

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


1988-02-21 1988-02-21 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12630 ભૂલો પડયો રે માડી, ભૂલો પડયો, માડી તારા માયાના વનમાં ભૂલો પડયો રે માડી, ભૂલો પડયો, માડી તારા માયાના વનમાં
અટવાઈ ગયો છું, રસ્તો ચૂકી ગયો છું - રે માડી તારા માયાના વનમાં
દિશા સૂઝે ન માડી, ક્યાં છું સમજાય ના - રે માડી તારા માયાના વનમાં
ચારેકોર અંધકાર માડી, પ્રકાશ દેખાય ના - રે માડી તારા માયાના વનમાં
કાંકરા ને કાંટા વાગેરે માડી, વાગે એ તો ઘણાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
હિંસક પશુઓ વળી, વિંટળાયે ઘણાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
ચાલવું મુશ્કેલ છે થાક લાગે રે ઘણો - રે માડી તારા માયાના વનમાં
તરસ લાગે રે ઘણી, મૃગજળ મળે ઘણાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
ખાડા ને ટેકરા છે ઘણા, ચડાણ છે આકરાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
દેખાય રળિયામણું, લોભાય છે મનડું - રે માડી તારા માયાના વનમાં
કૃપા તારી હું તો માંગુ, કાઢ બહાર એ તો માંગુ - રે માડી તારા માયાના વનમાં
Gujarati Bhajan no. 1141 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
ભૂલો પડયો રે માડી, ભૂલો પડયો, માડી તારા માયાના વનમાં
અટવાઈ ગયો છું, રસ્તો ચૂકી ગયો છું - રે માડી તારા માયાના વનમાં
દિશા સૂઝે ન માડી, ક્યાં છું સમજાય ના - રે માડી તારા માયાના વનમાં
ચારેકોર અંધકાર માડી, પ્રકાશ દેખાય ના - રે માડી તારા માયાના વનમાં
કાંકરા ને કાંટા વાગેરે માડી, વાગે એ તો ઘણાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
હિંસક પશુઓ વળી, વિંટળાયે ઘણાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
ચાલવું મુશ્કેલ છે થાક લાગે રે ઘણો - રે માડી તારા માયાના વનમાં
તરસ લાગે રે ઘણી, મૃગજળ મળે ઘણાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
ખાડા ને ટેકરા છે ઘણા, ચડાણ છે આકરાં - રે માડી તારા માયાના વનમાં
દેખાય રળિયામણું, લોભાય છે મનડું - રે માડી તારા માયાના વનમાં
કૃપા તારી હું તો માંગુ, કાઢ બહાર એ તો માંગુ - રે માડી તારા માયાના વનમાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
bhūlō paḍayō rē māḍī, bhūlō paḍayō, māḍī tārā māyānā vanamāṁ
aṭavāī gayō chuṁ, rastō cūkī gayō chuṁ - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
diśā sūjhē na māḍī, kyāṁ chuṁ samajāya nā - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
cārēkōra aṁdhakāra māḍī, prakāśa dēkhāya nā - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
kāṁkarā nē kāṁṭā vāgērē māḍī, vāgē ē tō ghaṇāṁ - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
hiṁsaka paśuō valī, viṁṭalāyē ghaṇāṁ - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
cālavuṁ muśkēla chē thāka lāgē rē ghaṇō - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
tarasa lāgē rē ghaṇī, mr̥gajala malē ghaṇāṁ - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
khāḍā nē ṭēkarā chē ghaṇā, caḍāṇa chē ākarāṁ - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
dēkhāya raliyāmaṇuṁ, lōbhāya chē manaḍuṁ - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ
kr̥pā tārī huṁ tō māṁgu, kāḍha bahāra ē tō māṁgu - rē māḍī tārā māyānā vanamāṁ

Explanation in English
In this Gujarati prayer bhajan,
He is praying...
I am lost, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
I am stuck and I have missed my way, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
I cannot find any direction, where I am that I cannot understand, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
There is darkness everywhere, and I cannot find any light, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
Pebbles and thorns are pricking me, and they are hurting a lot, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
Wild animals are surrounding me, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
Even walking has become difficult, and it’s very tiring, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
I feel thirsty a lot, but I end up finding only mirages, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
There are many pits and mounds, and the climb is very difficult, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
Everything looks very attractive, and mind gets swayed by it, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.
I am requesting you for your grace, please uplift me, all that I ask, O Divine Mother, I am lost in the jungle of your illusion.

First...11411142114311441145...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall