Hymn No. 1208 | Date: 15-Mar-1988
|
|
Text Size |
 |
 |
1988-03-15
1988-03-15
1988-03-15
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12697
ગોતવો છે કિનારો મારે, મનની નાવ મારી લાંગરે રે
ગોતવો છે કિનારો મારે, મનની નાવ મારી લાંગરે રે ઘૂમી ઘૂમીને, ફરી છે ખૂબ, એ તો ભવસાગરે મોજે મોજે ઊછળીને ખૂબ, આવી નીચે એ પછડાટે ખાધી છે ઘૂમરી, આંધીઓમાં ખૂબ ટકી છે એકજ સહારે ખારા પાણીમાં ખૂબ તરી, મીઠા પાણીની પ્યાસ જાગે હાલક-ડોલકમાં થઈ હાલત બૂરી, કિનારો એ તો માંગે રહી મળતી નાવડીઓ ખૂબ, ચાલી કંઈક તો સાથે સમય સમય પર, પડતી ગઈ, છૂટી એકલતા તો સાલે નાખી નજર, આસપાસ ખૂબ, કિનારો તો ના દેખાયે હવે તો માડી દેજે એને તારો કિનારો, જ્યાં એ લાંગરે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
ગોતવો છે કિનારો મારે, મનની નાવ મારી લાંગરે રે ઘૂમી ઘૂમીને, ફરી છે ખૂબ, એ તો ભવસાગરે મોજે મોજે ઊછળીને ખૂબ, આવી નીચે એ પછડાટે ખાધી છે ઘૂમરી, આંધીઓમાં ખૂબ ટકી છે એકજ સહારે ખારા પાણીમાં ખૂબ તરી, મીઠા પાણીની પ્યાસ જાગે હાલક-ડોલકમાં થઈ હાલત બૂરી, કિનારો એ તો માંગે રહી મળતી નાવડીઓ ખૂબ, ચાલી કંઈક તો સાથે સમય સમય પર, પડતી ગઈ, છૂટી એકલતા તો સાલે નાખી નજર, આસપાસ ખૂબ, કિનારો તો ના દેખાયે હવે તો માડી દેજે એને તારો કિનારો, જ્યાં એ લાંગરે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
gotavo che kinaro mare, manani nav maari langare re
ghumi ghumine, phari che khuba, e to bhavasagare
moje moje uchhaline khuba, aavi niche e pachhadate
khadhi che ghumari, andhiomam khub taki che eka- sahare
khub panimari with jhuba
panimari, dolakamam thai haalat buri, kinaro e to mange
rahi malati navadio khuba, chali kaik to saathe
samay samaya para, padati gai, chhuti ekalata to sale
nakhi najara, aaspas khuba, kinaro to na dekhaye
have to maadi deje ene taaro kinaro, jya deje ene taaro kinaro, jya
Explanation in English
In this Gujarati Bhajan Kakaji is into introspection of a human mind.
Kakaji introspecting
I am searching my coast, the boat of my mind is like a pendulum, I am unstable.
It is roaming here and there, a lot in this emotional ocean.
Every wave is coming in such a force that it bounces back and forth.
It is moving like a whirlwind, but still it is ready to ensure the storm with just one support which is of the Divine.
Swam too much in salt water but the thirst has awakened of the fresh water.
The situation is making to move back and forth and making it bad and it needs the support of the shore to settle down.
There are a lot of canoes running & there shall be some who shall go with me.
From time to time kept falling, loneliness looms.
Kept on looking around here and there, but the shore could not be seen.
Now O Dear Mother pleading you to give your shore where it can be like an anchor.
|