BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1223 | Date: 24-Mar-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

મુખમાં તારા જાદુ ભર્યું છે કેવું, હૈયું આનંદે ઊભરાય રે માડી

  No Audio

Mukhma Tara Jadu Bharyu Che Kevu, Haiyu Anand Ubhray Re Madi

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1988-03-24 1988-03-24 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12712 મુખમાં તારા જાદુ ભર્યું છે કેવું, હૈયું આનંદે ઊભરાય રે માડી મુખમાં તારા જાદુ ભર્યું છે કેવું, હૈયું આનંદે ઊભરાય રે માડી
મુખ તો તારું પ્રેમાળ છે એવું, જોતાં દુઃખ સહુ ભુલાય રે માડી,
સંસારે તો ભુલા પડયા અમે, અહંમે તો ખૂબ અટવાયા છીએ
જોતાં તારા મુખને રે માડી, હૈયે તો શાંતિ સ્થપાય - રે માડી,
પાપે પાપે, રહ્યા બળતા અમે, વાસનાએ તો જલતા રહ્યા છીએ
કરતા દર્શન મુખનું તારું, પાપ અમારા ધોવાય - રે માડી,
અંધકારે તો રાહ ના જડતી, ખાડાટેકરાની સમજ ના પડતી
તારા મુખના તેજે તેજે રે માડી, પ્રકાશ પમાય - રે માડી,
પુણ્યસલિલા છે તું તો માતા, પાપી છીએ અમે બાળ તારા
કરતા દર્શન મુખનું તારું, પાપ બળી જાય - રે માડી,
હેતની વરશે અમીરસધારા, કરજે શુદ્ધ તો હૈયાં અમારા
તારી આંખડીના હેતમાં, કદી ન કમી દેખાય - રે માડી
Gujarati Bhajan no. 1223 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
મુખમાં તારા જાદુ ભર્યું છે કેવું, હૈયું આનંદે ઊભરાય રે માડી
મુખ તો તારું પ્રેમાળ છે એવું, જોતાં દુઃખ સહુ ભુલાય રે માડી,
સંસારે તો ભુલા પડયા અમે, અહંમે તો ખૂબ અટવાયા છીએ
જોતાં તારા મુખને રે માડી, હૈયે તો શાંતિ સ્થપાય - રે માડી,
પાપે પાપે, રહ્યા બળતા અમે, વાસનાએ તો જલતા રહ્યા છીએ
કરતા દર્શન મુખનું તારું, પાપ અમારા ધોવાય - રે માડી,
અંધકારે તો રાહ ના જડતી, ખાડાટેકરાની સમજ ના પડતી
તારા મુખના તેજે તેજે રે માડી, પ્રકાશ પમાય - રે માડી,
પુણ્યસલિલા છે તું તો માતા, પાપી છીએ અમે બાળ તારા
કરતા દર્શન મુખનું તારું, પાપ બળી જાય - રે માડી,
હેતની વરશે અમીરસધારા, કરજે શુદ્ધ તો હૈયાં અમારા
તારી આંખડીના હેતમાં, કદી ન કમી દેખાય - રે માડી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
mukhamam taara jadu bharyu che kevum, haiyu anande ubharaya re maadi
mukh to taaru premaal che evum, jota dukh sahu bhulaya re maadi,
sansare to bhul padaya ame, ahamme to khub atavaya chhadi
mukh to khub atavaya chhadi jota taara mukhai re mukhane re ,
pape pape, rahya balata ame, vasanae to jalata rahya chhie
karta darshan mukh nu tarum, paap amara dhovaya - re maadi,
andhakare to raah na jadati, khadatekarani samaja na padati
taara mukhana teje teje re maadi,
prakash pamaya tu to mata, paapi chhie ame baal taara
karta darshan mukh nu tarum, paap bali jaay - re maadi,
hetani varashe amirasadhara, karje shuddh to haiyam amara
taari ankhadina hetamam, kadi na kai dekhaay - re maadi

Explanation in English
This Gujarati Bhajan Kakaji has dedicated to the Divine Mother worshipping and glorifying her.
Kakaji worships
Such a magic is filled on your face, Joy erupts in my heart.
Your face is so adorable that seeing all the sorrows are forgotten.
The world has forgotten us, we have been stuck in an ego.
Just seeing your face O'Mother peace is attained in the heart.
We are burning with the sins, we are burning with lust.
Just getting glimpse of your face, our sins are washed away O'Mother.
In the darkness do not join my paths, as I won't be able to understand the pitfalls.
The glow of your face O'Mother is spreading brightness.
You are the pious river, O'Mother, we are the sinners we are your children.
Getting the vision of your face O'Mother, the sins get burned
The nectar of your love is flowing clean, making pious our hearts.
There is never seen any short fall of tenderness in your eyes
Here Kakaji is talking about the pious, peaceful Divine Mother who is very compassionate and lovable and just getting a glimpse of her, Our many births get successful..

First...12211222122312241225...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall