Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1232 | Date: 02-Apr-1988
ભવસાગરમાં નાવ છે, તોફાનનો નહિ પાર રે
Bhavasāgaramāṁ nāva chē, tōphānanō nahi pāra rē

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)

Hymn No. 1232 | Date: 02-Apr-1988

ભવસાગરમાં નાવ છે, તોફાનનો નહિ પાર રે

  No Audio

bhavasāgaramāṁ nāva chē, tōphānanō nahi pāra rē

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)

1988-04-02 1988-04-02 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12721 ભવસાગરમાં નાવ છે, તોફાનનો નહિ પાર રે ભવસાગરમાં નાવ છે, તોફાનનો નહિ પાર રે

માડી, તારા વિના મારે, ન બીજો કોઈ આધાર છે

   હે જગજનની મા, તું શક્તિશાળી છે

   સર્વ કાંઈ કરનાર છે (2)

સૂણીને પુકાર રે, બાળ તારો અસહાય છે

ચડજે વહારે મારી, સિંહે થઈ અસવાર રે

   હે જગવ્યાપીની ‘મા’, ભક્તવત્સલ છે તું

   તારી કરુણાનો નહિ પાર રે (2)

સાંભળજે અંતરનાદ રે, આજે બાળને કાજ રે

કરતી ના વાર તું, બાળ અસહાય છે

   હે જગતારિણી ‘મા’, તું તારણહાર છે

   ચારેકોર અંધકાર છે (2)

હાથે લઈ હથિયાર રે, કરજે તું સહાય રે

   તારવા આ બાળને સૂણીને પુકાર રે
View Original Increase Font Decrease Font


ભવસાગરમાં નાવ છે, તોફાનનો નહિ પાર રે

માડી, તારા વિના મારે, ન બીજો કોઈ આધાર છે

   હે જગજનની મા, તું શક્તિશાળી છે

   સર્વ કાંઈ કરનાર છે (2)

સૂણીને પુકાર રે, બાળ તારો અસહાય છે

ચડજે વહારે મારી, સિંહે થઈ અસવાર રે

   હે જગવ્યાપીની ‘મા’, ભક્તવત્સલ છે તું

   તારી કરુણાનો નહિ પાર રે (2)

સાંભળજે અંતરનાદ રે, આજે બાળને કાજ રે

કરતી ના વાર તું, બાળ અસહાય છે

   હે જગતારિણી ‘મા’, તું તારણહાર છે

   ચારેકોર અંધકાર છે (2)

હાથે લઈ હથિયાર રે, કરજે તું સહાય રે

   તારવા આ બાળને સૂણીને પુકાર રે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

bhavasāgaramāṁ nāva chē, tōphānanō nahi pāra rē

māḍī, tārā vinā mārē, na bījō kōī ādhāra chē

   hē jagajananī mā, tuṁ śaktiśālī chē

   sarva kāṁī karanāra chē (2)

sūṇīnē pukāra rē, bāla tārō asahāya chē

caḍajē vahārē mārī, siṁhē thaī asavāra rē

   hē jagavyāpīnī ‘mā', bhaktavatsala chē tuṁ

   tārī karuṇānō nahi pāra rē (2)

sāṁbhalajē aṁtaranāda rē, ājē bālanē kāja rē

karatī nā vāra tuṁ, bāla asahāya chē

   hē jagatāriṇī ‘mā', tuṁ tāraṇahāra chē

   cārēkōra aṁdhakāra chē (2)

hāthē laī hathiyāra rē, karajē tuṁ sahāya rē

   tāravā ā bālanē sūṇīnē pukāra rē
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this beautiful Gujarati Bhajan Kakaji is deeply praying to the Divine Mother to help him to sail out the boat of his life from the middle of the emotional ocean surrounded with troubles and anxiety.

Kakaji prays so intently

The boat of my life is in the middle of the ocean

surrounded by troubles and anxiety. So cannot cross the storm.

O'Mother without you I have no other support.

O the Universal Mother, you are the powerful.

You are the doer of all things

Listen to my cry, your child is helpless.

The powerful mother is riding on the lion.

O'Universal Mother you are devoted to your devotees.

Your love and compassion is incomparable.

Listen to the inner voice today, O'Mother listen to your child.

Do not be late, or take too much time as your child is helpless today.

O Universal Mother! you are the saviour of this world.

There is sheer darkness all around me

Take the weapon in your hand, and support.

Listen to the cry of this child and save him.

Immense love and deep trust Kakaji has on the Divine Mother asking for help and to save him from this worldly ocean . In this bhajan he shows to be fully surrendered in the divine shelter.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1232 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...123112321233...Last