Hymn No. 1319 | Date: 08-Jun-1988
|
|
Text Size |
 |
 |
1988-06-08
1988-06-08
1988-06-08
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12808
મળ્યા તાર જીવનના, જ્યાં કુદરત સાથે
મળ્યા તાર જીવનના, જ્યાં કુદરત સાથે જીવન મધુરું સંગીત તો બની ગયું ચૂક્યા જોડ્વા તાર, જ્યાં વર્તમાન સાથે જીવન તકલીફ ઊભું તો કરી ગયું સૃષ્ટિ તો છે કર્તાનું એક સુંદર સર્જન મળતાં તાર, હૈયું સુંદર કરી ગયું વિશ્વના અણુએ અણુએ આનંદ પ્રસરી રહ્યો જોડતાં મન, હૈયું આનંદિત કરી ગયું પાપ પણ રહ્યું છે વસી આ સૃષ્ટિમાં જોડતાં મન, હૈયું કલંકિત કરી ગયું પાપને પુણ્ય રહ્યું વસતું જગમાં સાથે જોડતાં છેડા એના, જીવન શૂન્ય બની ગયું મળ્યા જોયા દૃશ્ય અનેક તો જીવનમાં ધીરે ધીરે દૃશ્ય પણ અદૃશ્ય બની ગયું દૃશ્યમાંથી અદૃશ્ય થયું, અદૃશ્ય તો દૃશ્ય બન્યું તાર જોડયાં જેમાં, સ્થિર એ તો બની ગયું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
મળ્યા તાર જીવનના, જ્યાં કુદરત સાથે જીવન મધુરું સંગીત તો બની ગયું ચૂક્યા જોડ્વા તાર, જ્યાં વર્તમાન સાથે જીવન તકલીફ ઊભું તો કરી ગયું સૃષ્ટિ તો છે કર્તાનું એક સુંદર સર્જન મળતાં તાર, હૈયું સુંદર કરી ગયું વિશ્વના અણુએ અણુએ આનંદ પ્રસરી રહ્યો જોડતાં મન, હૈયું આનંદિત કરી ગયું પાપ પણ રહ્યું છે વસી આ સૃષ્ટિમાં જોડતાં મન, હૈયું કલંકિત કરી ગયું પાપને પુણ્ય રહ્યું વસતું જગમાં સાથે જોડતાં છેડા એના, જીવન શૂન્ય બની ગયું મળ્યા જોયા દૃશ્ય અનેક તો જીવનમાં ધીરે ધીરે દૃશ્ય પણ અદૃશ્ય બની ગયું દૃશ્યમાંથી અદૃશ્ય થયું, અદૃશ્ય તો દૃશ્ય બન્યું તાર જોડયાં જેમાં, સ્થિર એ તો બની ગયું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
malya taara jivanana, jya kudarat saathe
jivan madhurum sangita to bani gayu
chukya jodva tara, jya vartamana saathe
jivan takalipha ubhum to kari gayu
srishti to che kartanum ek sundar sarjana
malta taara
aanand ka anaium aanand mananda ananda, haiyu mananda
ananda, haiyu mananda anandita kari gayu
paap pan rahyu che vasi a srishti maa
jodatam mana, haiyu kalankita kari gayu
papane punya rahyu vasatum jag maa saathe
jodatam chheda ena, jivan shunalya bani gayu
mega joya dh drishya anek to jivanish
drishya bani gay adrishamya thani adrishum adrishum adrishum panaum banaum banaum mya joya dhanthi adrishum adrishum adrishum adrisha pan to jivanishya thani adrishya thani adrishum adrishum adrisha thani adrishum adrishya thani adrisha to jivanishya thani adrishamya thani adrishum adrisha thani adrishamire thani adrishum adrishya bani gay
adrishamya drishya banyu
taara jodayam jemam, sthir e to bani gayu
Explanation in English
In this Gujarati Bhajan, Kakaji is talking about the amalgamation of our heart and mind with nature, the Almighty, and the effects of it which start happening in our lives & the difference when our lives get attached to sins & the way it is affected by it.
Kakaji says
The strings of life, when meeting with nature.
Life became sweet music.
When missed to connect the wires with the present.
It creates difficulty in life.
This universe is a beautiful creation of the creator As the strings of life meet with the heart it makes it beautiful.
Then happiness gets spread in each and every atom of the world.
As the mind got attached, the heart started rejoicing. Sin also stays in this universe too.
As the mind gets attached to it the heart got stigmatized.
Virtue and sin stay together in this world.
Connecting to the end's of it, life comes to nil.
Got to see such types of scenes a lot in this world.
Slowly, slowly the scene gradually starts disappearing.
Visible became invisible & invisible became visible.
When the strings started attaching to the one, it started becoming stable.
|
|