BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1490 | Date: 17-Sep-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

ભેદી કંઈક અંધારા, ભેદી કંઈક અજવાળા

  No Audio

Bhedi Kaik Andhara, Bhedi Kaik Ajvala

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1988-09-17 1988-09-17 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12979 ભેદી કંઈક અંધારા, ભેદી કંઈક અજવાળા ભેદી કંઈક અંધારા, ભેદી કંઈક અજવાળા
આતમ દીવડો આ જગમાં પ્રવેશ્યો રે
લીધા કર્મના સહારા, કીધા મનના સથવારા - આતમ...
બની મર્દ મૂછાળા, કે નમણી નાર નખરાળા - આતમ...
બની કંઈકના પુત્ર પ્યારા, કે બની પુત્રી વ્હાલા - આતમ...
સંજોગે તો ઘડાયા, કંઈક સંજોગો સ્વીકાર્યા - આતમ...
માયામાં જ્યાં અટવાયા, મંઝિલના ના ઠેકાણા - આતમ...
કંઈકને હૈયે અપનાવ્યા, કોઈ બન્યા તો પરાયા - આતમ...
મળ્યા કંઈકને સુખના સથવારા, કદી દુઃખના તો ભારા - આતમ...
કદી હૈયા સંશયથી ભરાયા, કદી શ્રદ્ધાદીપ જલાવ્યા - આતમ...
રહેતા રહેતા, બન્યા બંધન પ્યારા, દ્વાર મંઝિલના વિસરાયા - આતમ...
Gujarati Bhajan no. 1490 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
ભેદી કંઈક અંધારા, ભેદી કંઈક અજવાળા
આતમ દીવડો આ જગમાં પ્રવેશ્યો રે
લીધા કર્મના સહારા, કીધા મનના સથવારા - આતમ...
બની મર્દ મૂછાળા, કે નમણી નાર નખરાળા - આતમ...
બની કંઈકના પુત્ર પ્યારા, કે બની પુત્રી વ્હાલા - આતમ...
સંજોગે તો ઘડાયા, કંઈક સંજોગો સ્વીકાર્યા - આતમ...
માયામાં જ્યાં અટવાયા, મંઝિલના ના ઠેકાણા - આતમ...
કંઈકને હૈયે અપનાવ્યા, કોઈ બન્યા તો પરાયા - આતમ...
મળ્યા કંઈકને સુખના સથવારા, કદી દુઃખના તો ભારા - આતમ...
કદી હૈયા સંશયથી ભરાયા, કદી શ્રદ્ધાદીપ જલાવ્યા - આતમ...
રહેતા રહેતા, બન્યા બંધન પ્યારા, દ્વાર મંઝિલના વિસરાયા - આતમ...
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
bhēdī kaṁīka aṁdhārā, bhēdī kaṁīka ajavālā
ātama dīvaḍō ā jagamāṁ pravēśyō rē
līdhā karmanā sahārā, kīdhā mananā sathavārā - ātama...
banī marda mūchālā, kē namaṇī nāra nakharālā - ātama...
banī kaṁīkanā putra pyārā, kē banī putrī vhālā - ātama...
saṁjōgē tō ghaḍāyā, kaṁīka saṁjōgō svīkāryā - ātama...
māyāmāṁ jyāṁ aṭavāyā, maṁjhilanā nā ṭhēkāṇā - ātama...
kaṁīkanē haiyē apanāvyā, kōī banyā tō parāyā - ātama...
malyā kaṁīkanē sukhanā sathavārā, kadī duḥkhanā tō bhārā - ātama...
kadī haiyā saṁśayathī bharāyā, kadī śraddhādīpa jalāvyā - ātama...
rahētā rahētā, banyā baṁdhana pyārā, dvāra maṁjhilanā visarāyā - ātama...

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…

Passing through the darkness and passing through the brightness, this soul has entered into this world.

By getting the foundation of karmas (actions) and by
finding the company of a mind, this soul has entered into this world.

By becoming either a strong man or a delicate woman, this soul has entered into this world.

By becoming someone’s dear son or a dear daughter, the soul has entered into this world.

It has been moulded by many circumstances and has accepted many circumstances, this soul has entered into the world.

As it gets entangled in the illusion, the way to the destination gets lost, and this soul has entered into this world.

Many were held close to the heart, and many became distant, this soul has entered into the world.

Many found the company of happiness, and many handled the weight of grief, this soul has entered into the world.

Sometimes hearts were filled with doubts and other times they were filled with faith, this soul has entered into this world.

While staying here in the world, the worldly bonds became closer and dear, and doors to destination got forgotten.

Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that when the soul gets embodied in either male or a female human body by becoming someone’s darling son or a daughter, it also gets dragged into the varied circumstances, emotions, and relationships. The attachment to worldly matters grows stronger and stronger and the ultimate purpose of the soul entering into this world, which is merging with the Supreme Soul, gets lost. Kaka (Satguru Devendra Ghia) is urging us to be mindful of the fact that Soul can be redeemed only by Divine Connection, for which the human body and intellect is to be used as the tools in the journey to reach the destination.

First...14861487148814891490...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall