BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1515 | Date: 01-Oct-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

સુખશાંતિ મળે જો જીવનમાં, જતન કરી એને સંભાળજે

  No Audio

Sukhshanti Male Je Jivanma, Jatan Kari Aene Sambhalje

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1988-10-01 1988-10-01 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13004 સુખશાંતિ મળે જો જીવનમાં, જતન કરી એને સંભાળજે સુખશાંતિ મળે જો જીવનમાં, જતન કરી એને સંભાળજે
લૂંટારા તો દોડશે લૂંટવા, એમાંથી એને બચાવજે
વૈભવ જાશે, વૈભવ મળશે મુશ્કેલીથી, સુખશાંતિ મેળવાય રે
મેળવીશ ઘણું, થાશે નકામું, સુખશાંતિ જો નહિ મેળવાય રે
ધરશે રૂપ એ એવા અનોખા, રૂપ સાચું તો નહિ સમજાય રે
સજાગ રહી મેળવજે તું, ઢીલાશ તો કામ નહિ આવે રે
યોગી ધ્યાની ભક્તોએ તો, હૈયામાં એને સાચવી રે
કરુણા તો છે જગમાં આ તો કેવી, છે લૂંટારો તો તુજમાં રે
રહેશે ચાલુ, રહ્યું છે ચાલુ, અટકે કૃપા પ્રભુની મેળવાય રે
લૂંટારા બહારના તો દેખાયે, અંતરશત્રુ જલદી ના દેખાય રે
Gujarati Bhajan no. 1515 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
સુખશાંતિ મળે જો જીવનમાં, જતન કરી એને સંભાળજે
લૂંટારા તો દોડશે લૂંટવા, એમાંથી એને બચાવજે
વૈભવ જાશે, વૈભવ મળશે મુશ્કેલીથી, સુખશાંતિ મેળવાય રે
મેળવીશ ઘણું, થાશે નકામું, સુખશાંતિ જો નહિ મેળવાય રે
ધરશે રૂપ એ એવા અનોખા, રૂપ સાચું તો નહિ સમજાય રે
સજાગ રહી મેળવજે તું, ઢીલાશ તો કામ નહિ આવે રે
યોગી ધ્યાની ભક્તોએ તો, હૈયામાં એને સાચવી રે
કરુણા તો છે જગમાં આ તો કેવી, છે લૂંટારો તો તુજમાં રે
રહેશે ચાલુ, રહ્યું છે ચાલુ, અટકે કૃપા પ્રભુની મેળવાય રે
લૂંટારા બહારના તો દેખાયે, અંતરશત્રુ જલદી ના દેખાય રે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
sukhaśāṁti malē jō jīvanamāṁ, jatana karī ēnē saṁbhālajē
lūṁṭārā tō dōḍaśē lūṁṭavā, ēmāṁthī ēnē bacāvajē
vaibhava jāśē, vaibhava malaśē muśkēlīthī, sukhaśāṁti mēlavāya rē
mēlavīśa ghaṇuṁ, thāśē nakāmuṁ, sukhaśāṁti jō nahi mēlavāya rē
dharaśē rūpa ē ēvā anōkhā, rūpa sācuṁ tō nahi samajāya rē
sajāga rahī mēlavajē tuṁ, ḍhīlāśa tō kāma nahi āvē rē
yōgī dhyānī bhaktōē tō, haiyāmāṁ ēnē sācavī rē
karuṇā tō chē jagamāṁ ā tō kēvī, chē lūṁṭārō tō tujamāṁ rē
rahēśē cālu, rahyuṁ chē cālu, aṭakē kr̥pā prabhunī mēlavāya rē
lūṁṭārā bahāranā tō dēkhāyē, aṁtaraśatru jaladī nā dēkhāya rē

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…

If you find peace and serenity in life, then please make efforts to retain it. The robbers will rob it away, please protect it from them.

Splendour and glory will be found with great difficulty and so is peace and serenity.

You will achieve a lot, but it will be wasted if peace and happiness is not found in life.

It will manifest in many forms, which will be difficult to understand sometimes.
Be aware and attain your peace, do not be slack in it.

The yogis, meditators and devotees have contained it in the hearts.

The irony of this is that you, yourself can be the robber of your peace. This has continued and will continue, then the grace of God will be devoid.

The external robbers are seen, but the internal robbers are not seen immediately.

Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that the peace and serenity is established in our life by continuous attentive efforts to raise it in our hearts despite our external circumstances or inner turmoil abetted by ego, anger and desires. Attaining peace is an art attained by saints and yogis. Meditation is one of the tools to achieve the same and consciousness and awareness about it is equally essential, otherwise, our peace can be easily robbed by others as well as ourselves.

First...15111512151315141515...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall