Hymn No. 1600 | Date: 10-Dec-1988
જીતની બાજી હારમાં ના ફેરવ રે મનવા, હારમાં ના ફેરવ
jītanī bājī hāramāṁ nā phērava rē manavā, hāramāṁ nā phērava
મન, દિલ, ભાવ, વિચાર, યાદ
(Mind, Heart, Feelings, Thoughts, Remembrance)
1988-12-10
1988-12-10
1988-12-10
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13089
જીતની બાજી હારમાં ના ફેરવ રે મનવા, હારમાં ના ફેરવ
જીતની બાજી હારમાં ના ફેરવ રે મનવા, હારમાં ના ફેરવ
લાખ યત્નોએ મળ્યો મહામુલો તને માનવદેહ
પડી ફરી ફરી રે માયાના ચકરાવામાં - જીતની ...
કામક્રોધના જીવનમાં જાગશે ખૂબ આવેગ
જોજે એમાં તણાઈ જઈને - જીતની ...
બોલીને ખોટું, મેળવી થોડું, ભારો પાપનો તું ના બાંધ
અહીંનું અહીં તો રહી જાશે રે બધું - જીતની ...
રહેવું થોડા દિન આ જગમાં, બાંધ ના કોઈથી વેર
અન્યને હાની કરતા કરશે. કરશે હાની તને તું પ્રથમ - જીતની...
સાધુ-સંતો ને અન્યની કરવા સેવા, રેહજે તૈયાર હરદમ
ખોટા ભાવોને, કર્મોને દઈ સ્થાન હૈયામાં - જીતની...
બાંધવા જેવું બાંધીશ નહિ, બાંધીશ ખોટો ભાર
ખોટા ભાર નીચે દબાઈ, એળે ખોઈશ અવતાર - જીતની...
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
જીતની બાજી હારમાં ના ફેરવ રે મનવા, હારમાં ના ફેરવ
લાખ યત્નોએ મળ્યો મહામુલો તને માનવદેહ
પડી ફરી ફરી રે માયાના ચકરાવામાં - જીતની ...
કામક્રોધના જીવનમાં જાગશે ખૂબ આવેગ
જોજે એમાં તણાઈ જઈને - જીતની ...
બોલીને ખોટું, મેળવી થોડું, ભારો પાપનો તું ના બાંધ
અહીંનું અહીં તો રહી જાશે રે બધું - જીતની ...
રહેવું થોડા દિન આ જગમાં, બાંધ ના કોઈથી વેર
અન્યને હાની કરતા કરશે. કરશે હાની તને તું પ્રથમ - જીતની...
સાધુ-સંતો ને અન્યની કરવા સેવા, રેહજે તૈયાર હરદમ
ખોટા ભાવોને, કર્મોને દઈ સ્થાન હૈયામાં - જીતની...
બાંધવા જેવું બાંધીશ નહિ, બાંધીશ ખોટો ભાર
ખોટા ભાર નીચે દબાઈ, એળે ખોઈશ અવતાર - જીતની...
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
jītanī bājī hāramāṁ nā phērava rē manavā, hāramāṁ nā phērava
lākha yatnōē malyō mahāmulō tanē mānavadēha
paḍī pharī pharī rē māyānā cakarāvāmāṁ - jītanī ...
kāmakrōdhanā jīvanamāṁ jāgaśē khūba āvēga
jōjē ēmāṁ taṇāī jaīnē - jītanī ...
bōlīnē khōṭuṁ, mēlavī thōḍuṁ, bhārō pāpanō tuṁ nā bāṁdha
ahīṁnuṁ ahīṁ tō rahī jāśē rē badhuṁ - jītanī ...
rahēvuṁ thōḍā dina ā jagamāṁ, bāṁdha nā kōīthī vēra
anyanē hānī karatā karaśē. karaśē hānī tanē tuṁ prathama - jītanī...
sādhu-saṁtō nē anyanī karavā sēvā, rēhajē taiyāra haradama
khōṭā bhāvōnē, karmōnē daī sthāna haiyāmāṁ - jītanī...
bāṁdhavā jēvuṁ bāṁdhīśa nahi, bāṁdhīśa khōṭō bhāra
khōṭā bhāra nīcē dabāī, ēlē khōīśa avatāra - jītanī...
English Explanation |
|
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…
The winning game, O Mind, please do not turn it into a loss, please do not turn it into a loss.
After making lakhs of efforts, you have got this human birth.
Please do not turn the winning game into a loss by indulging in illusion.
The life of anger and desires will give rise to a lot of agitation.
Do not turn the winning game into a loss by getting submerged in it.
By speaking lies, and achieving little, please do not add to your baggage of sins.
Everything is going to remain here only.
Do not turn the winning game into a loss.
You are here only for a limited time in this world, please do not create animosity with anybody.
In order to harm others, you will harm yourself first.
Do not turn the winning game into a loss.
Always be ready in the service of monks and saints.
By giving place to wrong emotions and actions,
Do not turn the winning game into a loss.
Please do not collect unnecessary baggage, you will get crushed under your own baggage and lose the purpose of this birth.
Do not turn the winning game into a loss.
Kaka is explaining that when we get this human birth after many many efforts, that is half the battle won. But by our own negative thoughts, our own wrong emotions and wrong actions, we end up defeated. And, create even more baggage than before. Kaka is urging us to be aware, alert and mindful of such harmful creativity of our mind. Kaka is urging us to win this battle of cycle of births in this birth as a human by using our mind, body and intellect as a tool to attain God.
|