BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1847 | Date: 15-May-1989
   Text Size Increase Font Decrease Font

પ્રકાશે ના સૂર્ય જો જગમાં, તો જગમાં રહે સદા અંધારું

  No Audio

Prakashe Na Surya Je Jagma, Toh Jagma Rahe Sada Andharu

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)


1989-05-15 1989-05-15 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13336 પ્રકાશે ના સૂર્ય જો જગમાં, તો જગમાં રહે સદા અંધારું પ્રકાશે ના સૂર્ય જો જગમાં, તો જગમાં રહે સદા અંધારું
તનમાં જો પ્રાણ ન રહે, તો તન પણ ત્યાં શું કામનું
રહે બુદ્ધિ સદા જો અનિર્ણિત, એવી બુદ્ધિનું શું ઠેકાણું
મન જે વશમાં નથી રે તારા, એવા મન પાછળ ના તણાવું
જોઈ ના શકે જે દૃષ્ટિ તારી, ના રાખ ભરોસો એનો તું
ગાફેલ રહ્યો છે તું ખૂબ જગમાં, ગાફેલ ના રહેજે હવે તું
આચરણ જો પાપ ભણી ઘસડી જાયે, એ આચરણ શું કામનું
મનડું `મા' ના ચરણમાં સ્થિર ન થાય, એ મનડું શા કામનું
શક્તિ અન્યના બચાવમાં ના વપરાય, તો એ શક્તિ શા કામની
હૈયું અન્યનું સુખ જોઈ ના હરખાય, એવું હૈયું શા કામનું
Gujarati Bhajan no. 1847 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
પ્રકાશે ના સૂર્ય જો જગમાં, તો જગમાં રહે સદા અંધારું
તનમાં જો પ્રાણ ન રહે, તો તન પણ ત્યાં શું કામનું
રહે બુદ્ધિ સદા જો અનિર્ણિત, એવી બુદ્ધિનું શું ઠેકાણું
મન જે વશમાં નથી રે તારા, એવા મન પાછળ ના તણાવું
જોઈ ના શકે જે દૃષ્ટિ તારી, ના રાખ ભરોસો એનો તું
ગાફેલ રહ્યો છે તું ખૂબ જગમાં, ગાફેલ ના રહેજે હવે તું
આચરણ જો પાપ ભણી ઘસડી જાયે, એ આચરણ શું કામનું
મનડું `મા' ના ચરણમાં સ્થિર ન થાય, એ મનડું શા કામનું
શક્તિ અન્યના બચાવમાં ના વપરાય, તો એ શક્તિ શા કામની
હૈયું અન્યનું સુખ જોઈ ના હરખાય, એવું હૈયું શા કામનું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
prakāśē nā sūrya jō jagamāṁ, tō jagamāṁ rahē sadā aṁdhāruṁ
tanamāṁ jō prāṇa na rahē, tō tana paṇa tyāṁ śuṁ kāmanuṁ
rahē buddhi sadā jō anirṇita, ēvī buddhinuṁ śuṁ ṭhēkāṇuṁ
mana jē vaśamāṁ nathī rē tārā, ēvā mana pāchala nā taṇāvuṁ
jōī nā śakē jē dr̥ṣṭi tārī, nā rākha bharōsō ēnō tuṁ
gāphēla rahyō chē tuṁ khūba jagamāṁ, gāphēla nā rahējē havē tuṁ
ācaraṇa jō pāpa bhaṇī ghasaḍī jāyē, ē ācaraṇa śuṁ kāmanuṁ
manaḍuṁ `mā' nā caraṇamāṁ sthira na thāya, ē manaḍuṁ śā kāmanuṁ
śakti anyanā bacāvamāṁ nā vaparāya, tō ē śakti śā kāmanī
haiyuṁ anyanuṁ sukha jōī nā harakhāya, ēvuṁ haiyuṁ śā kāmanuṁ

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…

If the sun doesn’t shine in this world, then the world will always remain in darkness.

If the life energy does not remain in the body, then what is the use of only the body.

If the intellect remains indecisive, then what is the use of such intellect.

If the mind does not remain under control, then what is the use of such mind.

Those who cannot see your vision, do not keep faith in them.

You have remained purposeless all the time in this world, please do not remain purposeless now.

If any action drags you towards sin, then what is the use of such action.

If the mind doesn’t stabilise in the feet of the Divine Mother, then what is the use of such mind.

If the strength is not used to save others, then what is the use of such strength.

If the heart cannot see the joy of others, then what is the use of such a heart.

Kaka (Satguru Devendra Ghia) is making us introspect that we are given a mind with thoughts and intelligence and a heart with emotions along with this subtle human body. If we do not put them to rightful use, then what have we achieved? Our energy must be invested in worship. The pillars of life such as faith, righteousness, kindness, love and empathy are what should complete our life.

First...18461847184818491850...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall