1995-08-07
1995-08-07
1995-08-07
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1382
આજ નહીં તો કાલ (2) મળ્યા વિના તને તો હું નથી રહેવાનો
આજ નહીં તો કાલ (2) મળ્યા વિના તને તો હું નથી રહેવાનો
કર લાખ યત્નો ભલે તું તારા, મારાથી જુદો નથી તને રહેવા દેવાનો
હરેક પળે આવશું નજદીક જ્યાં આપણે, મળ્યા વિના છૂટકો તારો નથી થવાનો
કર્યા હશે ગુનાઓ ઘણા મેં જીવનમાં, બધા હું ભૂલી જવાનો, તને એ ભુલાવી દેવાનો
કરજે ખેંચતાણ ઘણી, ભલે તું તો ઘણી, આખર ખેંચ્યા વિના તને નથી રહેવાનો
મૂકીશ અડચણ ભલે તું જીવનમાં, પાર કર્યા વિના એને નથી હું રહેવાનો
કર્યા ધમપછાડા ભલે મેં ઘણા જીવનમાં, તારા ધમપછાડામાં નથી હું નમી જવાનો
પળ ભલે છે ઓછી મારા જીવનમાં, છે પળોનો ખજાનો પાસે તો તારી
પળ હશે જેટલી પાસે તો મારી, વધુ પળો તારી પાસે નથી હું માંગવાનો
વિંટીશ ભલે જાળ માયાની, તું આસપાસ મારી, એક એક મણકા એના હું છોડવાનો ને તોડવાનો
છું હું કુંદન કે કથીર, કોશિશ નથી એ જાણવાની કે કરવાનો, પણ તારી કસોટીમાંથી પાર હું પડવાનો
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
આજ નહીં તો કાલ (2) મળ્યા વિના તને તો હું નથી રહેવાનો
કર લાખ યત્નો ભલે તું તારા, મારાથી જુદો નથી તને રહેવા દેવાનો
હરેક પળે આવશું નજદીક જ્યાં આપણે, મળ્યા વિના છૂટકો તારો નથી થવાનો
કર્યા હશે ગુનાઓ ઘણા મેં જીવનમાં, બધા હું ભૂલી જવાનો, તને એ ભુલાવી દેવાનો
કરજે ખેંચતાણ ઘણી, ભલે તું તો ઘણી, આખર ખેંચ્યા વિના તને નથી રહેવાનો
મૂકીશ અડચણ ભલે તું જીવનમાં, પાર કર્યા વિના એને નથી હું રહેવાનો
કર્યા ધમપછાડા ભલે મેં ઘણા જીવનમાં, તારા ધમપછાડામાં નથી હું નમી જવાનો
પળ ભલે છે ઓછી મારા જીવનમાં, છે પળોનો ખજાનો પાસે તો તારી
પળ હશે જેટલી પાસે તો મારી, વધુ પળો તારી પાસે નથી હું માંગવાનો
વિંટીશ ભલે જાળ માયાની, તું આસપાસ મારી, એક એક મણકા એના હું છોડવાનો ને તોડવાનો
છું હું કુંદન કે કથીર, કોશિશ નથી એ જાણવાની કે કરવાનો, પણ તારી કસોટીમાંથી પાર હું પડવાનો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
āja nahīṁ tō kāla (2) malyā vinā tanē tō huṁ nathī rahēvānō
kara lākha yatnō bhalē tuṁ tārā, mārāthī judō nathī tanē rahēvā dēvānō
harēka palē āvaśuṁ najadīka jyāṁ āpaṇē, malyā vinā chūṭakō tārō nathī thavānō
karyā haśē gunāō ghaṇā mēṁ jīvanamāṁ, badhā huṁ bhūlī javānō, tanē ē bhulāvī dēvānō
karajē khēṁcatāṇa ghaṇī, bhalē tuṁ tō ghaṇī, ākhara khēṁcyā vinā tanē nathī rahēvānō
mūkīśa aḍacaṇa bhalē tuṁ jīvanamāṁ, pāra karyā vinā ēnē nathī huṁ rahēvānō
karyā dhamapachāḍā bhalē mēṁ ghaṇā jīvanamāṁ, tārā dhamapachāḍāmāṁ nathī huṁ namī javānō
pala bhalē chē ōchī mārā jīvanamāṁ, chē palōnō khajānō pāsē tō tārī
pala haśē jēṭalī pāsē tō mārī, vadhu palō tārī pāsē nathī huṁ māṁgavānō
viṁṭīśa bhalē jāla māyānī, tuṁ āsapāsa mārī, ēka ēka maṇakā ēnā huṁ chōḍavānō nē tōḍavānō
chuṁ huṁ kuṁdana kē kathīra, kōśiśa nathī ē jāṇavānī kē karavānō, paṇa tārī kasōṭīmāṁthī pāra huṁ paḍavānō
|