Hymn No. 2458 | Date: 24-Apr-1990
એક જીદ છે મારી, એક જીદ છે તારી, ટકરાઈ છે ‘મા’, એ તો સામસામી
ēka jīda chē mārī, ēka jīda chē tārī, ṭakarāī chē ‘mā', ē tō sāmasāmī
મન, દિલ, ભાવ, વિચાર, યાદ
(Mind, Heart, Feelings, Thoughts, Remembrance)
1990-04-24
1990-04-24
1990-04-24
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=14947
એક જીદ છે મારી, એક જીદ છે તારી, ટકરાઈ છે ‘મા’, એ તો સામસામી
એક જીદ છે મારી, એક જીદ છે તારી, ટકરાઈ છે ‘મા’, એ તો સામસામી
દર્શન દેવાં નથી તારે, કરવાં છે મારે, છે એ જીદ તો તારી, છે જીદ એ તો મારી
ચડાવવો છે ચકરાવે માયામાં મને તારી, તારવવી છે માયા મારે તો તારી
તું કર્મનું ફેંકે છે પાસું, નથી એ સમજાતું, લઈશ એને ઝીલી, ભાવની ઢાલથી મારી
રાખે છે સંસારમાં તું સદા ડુબાડી, છે કોશિશ નીકળવા સદા તો મારી
છે જગજનની તું તો દયાળી, ખાતી ના ખોટી તું દયા તો મારી
જોયે ના જો તું સદા મુજમાં, જોયે ના જો તું મારી સાચી રે તૈયારી
છે મુક્તિની તું તો દાતા, ભીખ નથી માગતા, પડે કિંમત ચૂકવવી, છે એવી મારી તૈયારી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
એક જીદ છે મારી, એક જીદ છે તારી, ટકરાઈ છે ‘મા’, એ તો સામસામી
દર્શન દેવાં નથી તારે, કરવાં છે મારે, છે એ જીદ તો તારી, છે જીદ એ તો મારી
ચડાવવો છે ચકરાવે માયામાં મને તારી, તારવવી છે માયા મારે તો તારી
તું કર્મનું ફેંકે છે પાસું, નથી એ સમજાતું, લઈશ એને ઝીલી, ભાવની ઢાલથી મારી
રાખે છે સંસારમાં તું સદા ડુબાડી, છે કોશિશ નીકળવા સદા તો મારી
છે જગજનની તું તો દયાળી, ખાતી ના ખોટી તું દયા તો મારી
જોયે ના જો તું સદા મુજમાં, જોયે ના જો તું મારી સાચી રે તૈયારી
છે મુક્તિની તું તો દાતા, ભીખ નથી માગતા, પડે કિંમત ચૂકવવી, છે એવી મારી તૈયારી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
ēka jīda chē mārī, ēka jīda chē tārī, ṭakarāī chē ‘mā', ē tō sāmasāmī
darśana dēvāṁ nathī tārē, karavāṁ chē mārē, chē ē jīda tō tārī, chē jīda ē tō mārī
caḍāvavō chē cakarāvē māyāmāṁ manē tārī, tāravavī chē māyā mārē tō tārī
tuṁ karmanuṁ phēṁkē chē pāsuṁ, nathī ē samajātuṁ, laīśa ēnē jhīlī, bhāvanī ḍhālathī mārī
rākhē chē saṁsāramāṁ tuṁ sadā ḍubāḍī, chē kōśiśa nīkalavā sadā tō mārī
chē jagajananī tuṁ tō dayālī, khātī nā khōṭī tuṁ dayā tō mārī
jōyē nā jō tuṁ sadā mujamāṁ, jōyē nā jō tuṁ mārī sācī rē taiyārī
chē muktinī tuṁ tō dātā, bhīkha nathī māgatā, paḍē kiṁmata cūkavavī, chē ēvī mārī taiyārī
|