1990-05-04
1990-05-04
1990-05-04
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=14970
છે શાસ્ત્રોમાં તો ભર્યું-ભર્યું બધું, સમજ્યા એમાં તમે તો કેટલું
છે શાસ્ત્રોમાં તો ભર્યું-ભર્યું બધું, સમજ્યા એમાં તમે તો કેટલું
વિદ્વાનોએ ને આચાર્યોએ સમજાવ્યું ઘણું-ઘણું, કર્યું ગ્રહણ એમાંથી કેટલું
પ્રવચનો ને ભજનોમાં કહેવાયું છે ઘણું, આચરણમાં ઉતાર્યું તમે તો કેટલું
વસાવી પુસ્તકો કે નજર ફેરવી, જગમાં વિદ્વાન નથી કોઈ કાંઈ બન્યું
પીરસ્યાં પકવાન ભાણામાં, જોઈ-જોઈ એને, રહેશે તો ભૂખ્યું ને ભૂખ્યું
ગ્રહણ કર્યા વિના, જગમાં ભૂખ નથી કાંઈ એ સંતોષી શકતું
વિચારો ને વિચારોના મહેલ જો જીવનમાં ખાલી રચ્યા તો કરશું
ના મહેલ એ તો કામ આવશે, ના એમાં તો કાંઈ રહી શકશું
પ્રભુ નામનું રટણ તો કર્યાં કરશું, જો ના ભાવ એમાં તો ભરશું
રટતાં-રટતાં સમય તો વિતાવશું, દૂરી એની ના દૂર કરી શકશું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
છે શાસ્ત્રોમાં તો ભર્યું-ભર્યું બધું, સમજ્યા એમાં તમે તો કેટલું
વિદ્વાનોએ ને આચાર્યોએ સમજાવ્યું ઘણું-ઘણું, કર્યું ગ્રહણ એમાંથી કેટલું
પ્રવચનો ને ભજનોમાં કહેવાયું છે ઘણું, આચરણમાં ઉતાર્યું તમે તો કેટલું
વસાવી પુસ્તકો કે નજર ફેરવી, જગમાં વિદ્વાન નથી કોઈ કાંઈ બન્યું
પીરસ્યાં પકવાન ભાણામાં, જોઈ-જોઈ એને, રહેશે તો ભૂખ્યું ને ભૂખ્યું
ગ્રહણ કર્યા વિના, જગમાં ભૂખ નથી કાંઈ એ સંતોષી શકતું
વિચારો ને વિચારોના મહેલ જો જીવનમાં ખાલી રચ્યા તો કરશું
ના મહેલ એ તો કામ આવશે, ના એમાં તો કાંઈ રહી શકશું
પ્રભુ નામનું રટણ તો કર્યાં કરશું, જો ના ભાવ એમાં તો ભરશું
રટતાં-રટતાં સમય તો વિતાવશું, દૂરી એની ના દૂર કરી શકશું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
chē śāstrōmāṁ tō bharyuṁ-bharyuṁ badhuṁ, samajyā ēmāṁ tamē tō kēṭaluṁ
vidvānōē nē ācāryōē samajāvyuṁ ghaṇuṁ-ghaṇuṁ, karyuṁ grahaṇa ēmāṁthī kēṭaluṁ
pravacanō nē bhajanōmāṁ kahēvāyuṁ chē ghaṇuṁ, ācaraṇamāṁ utāryuṁ tamē tō kēṭaluṁ
vasāvī pustakō kē najara phēravī, jagamāṁ vidvāna nathī kōī kāṁī banyuṁ
pīrasyāṁ pakavāna bhāṇāmāṁ, jōī-jōī ēnē, rahēśē tō bhūkhyuṁ nē bhūkhyuṁ
grahaṇa karyā vinā, jagamāṁ bhūkha nathī kāṁī ē saṁtōṣī śakatuṁ
vicārō nē vicārōnā mahēla jō jīvanamāṁ khālī racyā tō karaśuṁ
nā mahēla ē tō kāma āvaśē, nā ēmāṁ tō kāṁī rahī śakaśuṁ
prabhu nāmanuṁ raṭaṇa tō karyāṁ karaśuṁ, jō nā bhāva ēmāṁ tō bharaśuṁ
raṭatāṁ-raṭatāṁ samaya tō vitāvaśuṁ, dūrī ēnī nā dūra karī śakaśuṁ
|
|