Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 2486 | Date: 05-May-1990
ખોટા વિચારોથી ઊંચું કરેલું માથું, એક દિવસ તો, નમવાનું એ નમવાનું
Khōṭā vicārōthī ūṁcuṁ karēluṁ māthuṁ, ēka divasa tō, namavānuṁ ē namavānuṁ

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)

Hymn No. 2486 | Date: 05-May-1990

ખોટા વિચારોથી ઊંચું કરેલું માથું, એક દિવસ તો, નમવાનું એ નમવાનું

  Audio

khōṭā vicārōthī ūṁcuṁ karēluṁ māthuṁ, ēka divasa tō, namavānuṁ ē namavānuṁ

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)

1990-05-05 1990-05-05 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=14975 ખોટા વિચારોથી ઊંચું કરેલું માથું, એક દિવસ તો, નમવાનું એ નમવાનું ખોટા વિચારોથી ઊંચું કરેલું માથું, એક દિવસ તો, નમવાનું એ નમવાનું

પાપને ઢાંકશો ભલે પુણ્યથી, પાપ નથી એ ઢંકાવાનું, નથી એ ઢંકાવાનું

સાચના આંચળ નીચે, આચરણ ખોટું, નથી એ છુપાવાનું, નથી છુપાવાનું

પડદો દંભનો જીવનમાં તો, એક દિવસ ચિરાવાનો, એ તો ચિરાવાનો

ડંખ લાગ્યો ઝેરનો જ્યાં હૈયે, એ તો પ્રસરવાનો, એ તો પ્રસરવાનો

હાથ જેના કાદવથી ખરડાયેલા છે, અન્યને સાફ ના કરી શકવાના, ના કરી શકવાના

હોય માનવ મૂંઝાયેલો જે જગમાં, મારગ અન્યને ક્યાંથી દેખાડવાનો, ક્યાંથી દેખાડવાનો

ઘેરાયેલું છે હૈયું લોભે જ્યાં માનવનું, દાન ક્યાંથી એ દેવાનો, ક્યાંથી દેવાનો

તરફડતો હોય જે જળની પ્યાસથી, જળ વિના પ્યાસો રહેવાનો, એ રહેવાનો

જાગે ઝંખના સાચી પ્રભુદર્શનની હૈયે, દર્શન વિના ના રહી શકવાનો, ના રહી શકવાનો
https://www.youtube.com/watch?v=YrvJnT2xJt4
View Original Increase Font Decrease Font


ખોટા વિચારોથી ઊંચું કરેલું માથું, એક દિવસ તો, નમવાનું એ નમવાનું

પાપને ઢાંકશો ભલે પુણ્યથી, પાપ નથી એ ઢંકાવાનું, નથી એ ઢંકાવાનું

સાચના આંચળ નીચે, આચરણ ખોટું, નથી એ છુપાવાનું, નથી છુપાવાનું

પડદો દંભનો જીવનમાં તો, એક દિવસ ચિરાવાનો, એ તો ચિરાવાનો

ડંખ લાગ્યો ઝેરનો જ્યાં હૈયે, એ તો પ્રસરવાનો, એ તો પ્રસરવાનો

હાથ જેના કાદવથી ખરડાયેલા છે, અન્યને સાફ ના કરી શકવાના, ના કરી શકવાના

હોય માનવ મૂંઝાયેલો જે જગમાં, મારગ અન્યને ક્યાંથી દેખાડવાનો, ક્યાંથી દેખાડવાનો

ઘેરાયેલું છે હૈયું લોભે જ્યાં માનવનું, દાન ક્યાંથી એ દેવાનો, ક્યાંથી દેવાનો

તરફડતો હોય જે જળની પ્યાસથી, જળ વિના પ્યાસો રહેવાનો, એ રહેવાનો

જાગે ઝંખના સાચી પ્રભુદર્શનની હૈયે, દર્શન વિના ના રહી શકવાનો, ના રહી શકવાનો




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

khōṭā vicārōthī ūṁcuṁ karēluṁ māthuṁ, ēka divasa tō, namavānuṁ ē namavānuṁ

pāpanē ḍhāṁkaśō bhalē puṇyathī, pāpa nathī ē ḍhaṁkāvānuṁ, nathī ē ḍhaṁkāvānuṁ

sācanā āṁcala nīcē, ācaraṇa khōṭuṁ, nathī ē chupāvānuṁ, nathī chupāvānuṁ

paḍadō daṁbhanō jīvanamāṁ tō, ēka divasa cirāvānō, ē tō cirāvānō

ḍaṁkha lāgyō jhēranō jyāṁ haiyē, ē tō prasaravānō, ē tō prasaravānō

hātha jēnā kādavathī kharaḍāyēlā chē, anyanē sāpha nā karī śakavānā, nā karī śakavānā

hōya mānava mūṁjhāyēlō jē jagamāṁ, māraga anyanē kyāṁthī dēkhāḍavānō, kyāṁthī dēkhāḍavānō

ghērāyēluṁ chē haiyuṁ lōbhē jyāṁ mānavanuṁ, dāna kyāṁthī ē dēvānō, kyāṁthī dēvānō

taraphaḍatō hōya jē jalanī pyāsathī, jala vinā pyāsō rahēvānō, ē rahēvānō

jāgē jhaṁkhanā sācī prabhudarśananī haiyē, darśana vinā nā rahī śakavānō, nā rahī śakavānō
English Explanation: Increase Font Decrease Font


The head held high due to wrong thoughts, one day it will have to bow down.

Even though you may hide sins underneath the good deeds, still the sins cannot remain hidden, the sins cannot remain hidden.

Underneath the garb of truth if the behaviour is wrong, that will not remain hidden, that will not remain hidden.

The curtain of falsehood in life will one day get torn, one day will get torn.

When the poison bites the heart, it is going to spread, it is going to spread.

Whose hands are bathed with dirt, they will not be able to purify others, they will not be able to purify others.

The man who is confused in this world, how will he show direction to others, how will he show directions to others?

When the heart of man is surrounded by greed, how will he do charity, how will he do charity?

The one who is tossing around here and there in search for water, he is going to remain thirsty for water, he will remain thirsty.

When the true desire for God’s darshan arises in the heart, he will not be able to stay without the darshan, he will not be able to stay.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 2486 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...248524862487...Last