BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 48 | Date: 25-Aug-1984
   Text Size Increase Font Decrease Font

મા, જોતા તારી વાટ, નયનોના નીર સુકાણાં છે

  No Audio

Maa, Jota Tari Vaat, Nayano Na Neer Sukana Che

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1984-08-25 1984-08-25 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1537 મા, જોતા તારી વાટ, નયનોના નીર સુકાણાં છે મા, જોતા તારી વાટ, નયનોના નીર સુકાણાં છે
મા, તારી ભક્તિમાં ડૂબતા, સંસારના સ્વાદ ખારા લાગ્યા છે
મા, તારા ભાવમાં ભીંજાતા, તન મનના ભાવ ભુલાયા છે
મા, તારા ભક્તો પરનો ભાવ જોતાં, હૈયાના ભાવ ભીંજાણા છે
મા, તારા મુખનું દર્શન કરવાં, આંખ મારી તલસી રહી છે
મા, તારા મુખની વાણી સાંભળવા, કાન મારા અધીરા થયા છે
મા, તારા ગુણગાન ગાવા, જીભ મારી અધીરી બની છે
મા, તુજને નમન કરવા, હાથ મારા અધીરા બન્યા છે
મા, તારા દર્શન કરવા, હૈયામાં અનેરા ભાવ જાગ્યા છે
મા, કૃપા તારી પામવા, આંખોના નીર ખૂબ વહાવ્યા છે
Gujarati Bhajan no. 48 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
મા, જોતા તારી વાટ, નયનોના નીર સુકાણાં છે
મા, તારી ભક્તિમાં ડૂબતા, સંસારના સ્વાદ ખારા લાગ્યા છે
મા, તારા ભાવમાં ભીંજાતા, તન મનના ભાવ ભુલાયા છે
મા, તારા ભક્તો પરનો ભાવ જોતાં, હૈયાના ભાવ ભીંજાણા છે
મા, તારા મુખનું દર્શન કરવાં, આંખ મારી તલસી રહી છે
મા, તારા મુખની વાણી સાંભળવા, કાન મારા અધીરા થયા છે
મા, તારા ગુણગાન ગાવા, જીભ મારી અધીરી બની છે
મા, તુજને નમન કરવા, હાથ મારા અધીરા બન્યા છે
મા, તારા દર્શન કરવા, હૈયામાં અનેરા ભાવ જાગ્યા છે
મા, કૃપા તારી પામવા, આંખોના નીર ખૂબ વહાવ્યા છે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
ma, jota taari vata, nayanona neer sukana che
ma, taari bhakti maa dubata, sansar na swadh khara laagya che
ma, taara bhaav maa bhinjata, tana mann na bhaav bhulaya che
ma, taara bhakto par no bhaav jotam, haiya na bhaav bhinjana che
ma, taara mukh nu darshan karavam, aankh maari talsi rahi che
ma, taara mukh ni vani sambhalava, kaan maara adhir thaay che
ma, taara gungaan gava, jibha maari adhiri bani che
ma, tujh ne naman karava, haath maara adhir banya che
ma, taara darshan karava, haiya maa anera bhaav jagya che
ma, kripa taari pamava, aankho na neer khub vahavya che

Explanation in English
Kakaji in this beautiful hymn explains the devotee has forgotten himself in the glory of the Divine Mother:
Mother, while waiting for You, my eyes have become dry
Mother, while immersing in Your worship, the worldly affairs are distasteful
Mother, while immersing in Your affection, I have forgotten the feelings of myself
Mother, seeing Your love on Your devotees, my affections of the heart have been disturbed
Mother, to seek Your grace and worship, my eyes are waiting anxiously
Mother, to listen to Your voice, my ears are eager
Mother, to glorify You, my tongue has become anxious
Mother, to grace Your worship, my heart is overwhelmed
Mother, to seek Your blessings, many efforts have flown.

First...4647484950...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall