Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 93 | Date: 27-Oct-1984
લીલા થોરમાં કાંટા ઉગાડ્યા એણે
Līlā thōramāṁ kāṁṭā ugāḍyā ēṇē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 93 | Date: 27-Oct-1984

લીલા થોરમાં કાંટા ઉગાડ્યા એણે

  No Audio

līlā thōramāṁ kāṁṭā ugāḍyā ēṇē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1984-10-27 1984-10-27 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1582 લીલા થોરમાં કાંટા ઉગાડ્યા એણે લીલા થોરમાં કાંટા ઉગાડ્યા એણે

   ગુલાબ ફૂલમાં ફોરમ પાથરી જેણે

વિવિધ ફૂલોમાં રંગ પૂર્યા એણે

   વિવિધ સુગંધથી મહેકાવ્યા જેણે

રણોના વેરાનમાં રેતી પાથરી એણે

   નદી સરોવરમાં જળ ભર્યું જેણે

અસહ્ય તાપમાં તપાવ્યા એણે

   અકલ્પ્ય ઠંડીમાં થિજાવ્યા જેણે

હરણની આંખોમાં નિર્દોષતા ભરી એણે

   હિંસક પશુમાં વિકરાળતા ભરી જેણે

વિવિધ રોગો ઉત્પન્ન કર્યાં એણે

   ધરતી ભરી વનસ્પતિથી જેણે

સૂરજના તેજમાં પ્રકાશ પાથર્યો એણે

   ચંદ્રના કિરણમાં શીતળતા પાથરી જેણે

પુરુષોના હૈયામાં કઠોરતા ભરી એણે

   સ્ત્રીના હૈયામાં કોમળતા ભરી જેણે

માનવમાંથી ચોર-લૂંટારા ઊભા કર્યા એણે

   એમાંથી સંતો પણ ઊભા કર્યા જેણે

માટીના પૂતળામાં પ્રાણ પૂર્યા એણે

   સઘળું કરીને જાત છુપાવી જેણે
View Original Increase Font Decrease Font


લીલા થોરમાં કાંટા ઉગાડ્યા એણે

   ગુલાબ ફૂલમાં ફોરમ પાથરી જેણે

વિવિધ ફૂલોમાં રંગ પૂર્યા એણે

   વિવિધ સુગંધથી મહેકાવ્યા જેણે

રણોના વેરાનમાં રેતી પાથરી એણે

   નદી સરોવરમાં જળ ભર્યું જેણે

અસહ્ય તાપમાં તપાવ્યા એણે

   અકલ્પ્ય ઠંડીમાં થિજાવ્યા જેણે

હરણની આંખોમાં નિર્દોષતા ભરી એણે

   હિંસક પશુમાં વિકરાળતા ભરી જેણે

વિવિધ રોગો ઉત્પન્ન કર્યાં એણે

   ધરતી ભરી વનસ્પતિથી જેણે

સૂરજના તેજમાં પ્રકાશ પાથર્યો એણે

   ચંદ્રના કિરણમાં શીતળતા પાથરી જેણે

પુરુષોના હૈયામાં કઠોરતા ભરી એણે

   સ્ત્રીના હૈયામાં કોમળતા ભરી જેણે

માનવમાંથી ચોર-લૂંટારા ઊભા કર્યા એણે

   એમાંથી સંતો પણ ઊભા કર્યા જેણે

માટીના પૂતળામાં પ્રાણ પૂર્યા એણે

   સઘળું કરીને જાત છુપાવી જેણે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

līlā thōramāṁ kāṁṭā ugāḍyā ēṇē

gulāba phūlamāṁ phōrama pātharī jēṇē

vividha phūlōmāṁ raṁga pūryā ēṇē

vividha sugaṁdhathī mahēkāvyā jēṇē

raṇōnā vērānamāṁ rētī pātharī ēṇē

nadī sarōvaramāṁ jala bharyuṁ jēṇē

asahya tāpamāṁ tapāvyā ēṇē

akalpya ṭhaṁḍīmāṁ thijāvyā jēṇē

haraṇanī āṁkhōmāṁ nirdōṣatā bharī ēṇē

hiṁsaka paśumāṁ vikarālatā bharī jēṇē

vividha rōgō utpanna karyāṁ ēṇē

dharatī bharī vanaspatithī jēṇē

sūrajanā tējamāṁ prakāśa pātharyō ēṇē

caṁdranā kiraṇamāṁ śītalatā pātharī jēṇē

puruṣōnā haiyāmāṁ kaṭhōratā bharī ēṇē

strīnā haiyāmāṁ kōmalatā bharī jēṇē

mānavamāṁthī cōra-lūṁṭārā ūbhā karyā ēṇē

ēmāṁthī saṁtō paṇa ūbhā karyā jēṇē

māṭīnā pūtalāmāṁ prāṇa pūryā ēṇē

saghaluṁ karīnē jāta chupāvī jēṇē
English Explanation Increase Font Decrease Font


This bhajan is all about opposites , and inverse situations, circumstances, people, emotions created by God only. These opposites allows one to have full vision and experience between good and bad in life. These opposites are co existing and are there with the purpose.

Kaka is saying-

God has created beautiful rose plant, and also put thorns on it and fragrance in the flower.

God has created so many flowers with so many colours, and also put different fragrances in all flowers ( synonymous with people).

He has put sand in harsh deserts, and also put cooling water in lakes and rivers.

He has put one under extreme heat, and also frozen one under extreme cold (synonymous with circumstances).

He has created innocence in the eyes of deer, and also put monstrosity in wild animals.

He has created many diseases, and also created many plants as medicines.

He has given us heat from sunlight, and coolness from moonlight.

He has created men with firm heart, and women with softer heart.

He has created thieves and robbers, and also created saints.

He created human by putting life in a statue of clay. He did all and He is still hiding from everything.

Kaka is calling out for disappeared creator of this world.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 93 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...919293...Last