BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 143 | Date: 29-May-1985
   Text Size Increase Font Decrease Font

તુજ ચરણમાં મુજ મસ્તકને `મા' રહેવા દેજે

  Audio

Tuj Charan Ma Muj Mastak Ne 'Maa' Rehva Deje

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


Gujarati Bhajan no. 143 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
તુજ ચરણમાં મુજ મસ્તકને `મા' રહેવા દેજે
ધૂળ બની તુજ ચરણથી `મા' ચંપાવા દેજે
ચાતક બની તુજ પ્રેમ પીયુષ `મા' પીવા દેજે
શુદ્ધ સોનું બનીને `મા' તુજ કસોટી પાર કરવા દેજે
વાદળ બનીને `મા' તુજ પર છાંય ધરવા દેજે
દીપક બનીને `મા' તુજ સામે મુજને જલવા દેજે
હૈયું તુજમાં એકાકાર કરી `મા' તુજ સંવેદન ઝીલવા દેજે
દૃષ્ટિ તુજમાં સ્થિર રાખી, `મા' બીજે ના હટવા દેજે
ફૂલહાર બનીને `મા' તુજ હૈયા પર મુજને ઝુલવા દેજે
નીર બનીને `મા' તુજ ચરણોને સદા ધોવા દેજે
તુજ ભક્ત બનીને `મા' તારા ગુણલા ગાવા દેજે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
tujh charan maa mujh mastakane 'maa' raheva deje
dhul bani tujh charanathi 'maa' champava deje
chataka bani tujh prem piyusha 'maa' piva deje
shuddh sonum bani ne 'maa' tujh kasoti paar karva deje
vadala bani ne 'maa' tujh paar chhay dharva deje
dipaka bani ne 'maa' tujh same mujh ne jalava deje
haiyu tujh maa ekakaar kari 'maa' tujh samvedana jilava deje
drishti tujh maa sthir rakhi, 'maa' bije na hatava deje
phulahara bani ne 'maa' tujh haiya paar mujh ne julava deje
neer bani ne 'maa' tujh charanone saad dhova deje
tujh bhakt bani ne 'maa' taara gunala gava deje

Explanation in English
Here Kaka says...
Allow me stay in your shelter always, O Mother Divine.
Allow me to be a dust particle that sticks to your charan (feet), O Mother Divine.
I want to pass through your tests O Mother Divine which allow me to become as pure as gold.
Allow me to be a cloud that can provide shade for you, O Mother Divine.
Allow me to be a lamp that can spread light (despite burning himself), O Mother Divine.
Allow me to be one with you and understand your truth, O Mother Divine.
Allow me to be steady so I can always be connected with you, O Mother Divine.
Allow me to be the garland of flower that adorns you, O Mother Divine.
Allow me to be that clean and pure water that can be used to wash your feet, O Mother Divine.
Allow me to be the devotee that stays connected with you at all times, O Mother Divine.


First...141142143144145...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall