Hymn No. 6570 | Date: 20-Jan-1997
ભોળું ગણ્યું મેં તો મારા મનને, પણ એ એવું ભોળું ના હતું
bhōluṁ gaṇyuṁ mēṁ tō mārā mananē, paṇa ē ēvuṁ bhōluṁ nā hatuṁ
મન, દિલ, ભાવ, વિચાર, યાદ
(Mind, Heart, Feelings, Thoughts, Remembrance)
1997-01-20
1997-01-20
1997-01-20
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=16557
ભોળું ગણ્યું મેં તો મારા મનને, પણ એ એવું ભોળું ના હતું
ભોળું ગણ્યું મેં તો મારા મનને, પણ એ એવું ભોળું ના હતું
એના ભોળપણમાં ભોળવાઈ ગયો હું, એ સ્વાર્થમાં તો રચ્યુંપચ્યું હતું
સુખ મહાલવામાંને મહાલવામાં, જીવનમાં એ મશગૂલને મશગૂલ હતું
એ એના નાચમાં મસ્ત હતું, નચાવવામાં એ ગૂંથાયેલું રહેતું હતું
ના સ્થિર એ તો રહેતું હતું ના સ્થિર એ રહેવા દેતું હતું
જોડાયું જ્યારે એ તો જેમાંને જેમાં, જાણકારી એની એ લઈ લેતું હતું
કદી દુશ્મન બની એ ઊભું રહેતું, કદી સાથીના સ્વાંગ સજી લેતું
ફરતુંને ફરતું રહ્યું સદા એ તો, ના ફરવામાં એ થાક્તું હતું
ફરી ફરી બધે, જગાવી ઇચ્છાઓ, કર્મોની જાળ ઊભી એ કરતું હતું
એના ભોળપણમાંને ભોળપણમાં ભોળવાઈ, ઘણું મેં ગુમાવ્યું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
ભોળું ગણ્યું મેં તો મારા મનને, પણ એ એવું ભોળું ના હતું
એના ભોળપણમાં ભોળવાઈ ગયો હું, એ સ્વાર્થમાં તો રચ્યુંપચ્યું હતું
સુખ મહાલવામાંને મહાલવામાં, જીવનમાં એ મશગૂલને મશગૂલ હતું
એ એના નાચમાં મસ્ત હતું, નચાવવામાં એ ગૂંથાયેલું રહેતું હતું
ના સ્થિર એ તો રહેતું હતું ના સ્થિર એ રહેવા દેતું હતું
જોડાયું જ્યારે એ તો જેમાંને જેમાં, જાણકારી એની એ લઈ લેતું હતું
કદી દુશ્મન બની એ ઊભું રહેતું, કદી સાથીના સ્વાંગ સજી લેતું
ફરતુંને ફરતું રહ્યું સદા એ તો, ના ફરવામાં એ થાક્તું હતું
ફરી ફરી બધે, જગાવી ઇચ્છાઓ, કર્મોની જાળ ઊભી એ કરતું હતું
એના ભોળપણમાંને ભોળપણમાં ભોળવાઈ, ઘણું મેં ગુમાવ્યું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
bhōluṁ gaṇyuṁ mēṁ tō mārā mananē, paṇa ē ēvuṁ bhōluṁ nā hatuṁ
ēnā bhōlapaṇamāṁ bhōlavāī gayō huṁ, ē svārthamāṁ tō racyuṁpacyuṁ hatuṁ
sukha mahālavāmāṁnē mahālavāmāṁ, jīvanamāṁ ē maśagūlanē maśagūla hatuṁ
ē ēnā nācamāṁ masta hatuṁ, nacāvavāmāṁ ē gūṁthāyēluṁ rahētuṁ hatuṁ
nā sthira ē tō rahētuṁ hatuṁ nā sthira ē rahēvā dētuṁ hatuṁ
jōḍāyuṁ jyārē ē tō jēmāṁnē jēmāṁ, jāṇakārī ēnī ē laī lētuṁ hatuṁ
kadī duśmana banī ē ūbhuṁ rahētuṁ, kadī sāthīnā svāṁga sajī lētuṁ
pharatuṁnē pharatuṁ rahyuṁ sadā ē tō, nā pharavāmāṁ ē thāktuṁ hatuṁ
pharī pharī badhē, jagāvī icchāō, karmōnī jāla ūbhī ē karatuṁ hatuṁ
ēnā bhōlapaṇamāṁnē bhōlapaṇamāṁ bhōlavāī, ghaṇuṁ mēṁ gumāvyuṁ
|
|