1997-03-02
1997-03-02
1997-03-02
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=16642
ख्वाबों में मोहब्बत में, क्यों जीवन में तू डूबे जा रहा है तू बंदे?
ख्वाबों में मोहब्बत में, क्यों जीवन में तू डूबे जा रहा है तू बंदे?
ख्वाबों में मोहब्बत को, हकीकत मोहब्बत में, बदल दे, जीवन में तू प्यारे।
मिल गई है क्या, तेरे दिल को तसल्ली प्यार की तो जीवन में?
टिक नही सकती मोहब्बत की मिनारें, सच्ची मोहब्बत बिना जीवन के आँगन में।
हकीकतें मुहब्बत को चाहिये, जीवन में तो दो मोहब्बत भरी निगाहें।
सूखी रेती में खिल नहीं सकती है, फूल की बगिया प्यारे।
शिकायत ना करना मोहब्बत की, दिल में ताकत नहीं है जब प्यारे,
झूठी मोहब्बत के सहारे, ना ख्वाब बन सकेगा हकीकत तो प्यारे।
https://www.youtube.com/watch?v=mWPL1zZse7k
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
ख्वाबों में मोहब्बत में, क्यों जीवन में तू डूबे जा रहा है तू बंदे?
ख्वाबों में मोहब्बत को, हकीकत मोहब्बत में, बदल दे, जीवन में तू प्यारे।
मिल गई है क्या, तेरे दिल को तसल्ली प्यार की तो जीवन में?
टिक नही सकती मोहब्बत की मिनारें, सच्ची मोहब्बत बिना जीवन के आँगन में।
हकीकतें मुहब्बत को चाहिये, जीवन में तो दो मोहब्बत भरी निगाहें।
सूखी रेती में खिल नहीं सकती है, फूल की बगिया प्यारे।
शिकायत ना करना मोहब्बत की, दिल में ताकत नहीं है जब प्यारे,
झूठी मोहब्बत के सहारे, ना ख्वाब बन सकेगा हकीकत तो प्यारे।
सतगुरू देवेंद्र घिया (काका)
khvābōṁ mēṁ mōhabbata mēṁ, kyōṁ jīvana mēṁ tū ḍūbē jā rahā hai tū baṁdē?
khvābōṁ mēṁ mōhabbata kō, hakīkata mōhabbata mēṁ, badala dē, jīvana mēṁ tū pyārē।
mila gaī hai kyā, tērē dila kō tasallī pyāra kī tō jīvana mēṁ?
ṭika nahī sakatī mōhabbata kī minārēṁ, saccī mōhabbata binā jīvana kē ām̐gana mēṁ।
hakīkatēṁ muhabbata kō cāhiyē, jīvana mēṁ tō dō mōhabbata bharī nigāhēṁ।
sūkhī rētī mēṁ khila nahīṁ sakatī hai, phūla kī bagiyā pyārē।
śikāyata nā karanā mōhabbata kī, dila mēṁ tākata nahīṁ hai jaba pyārē,
jhūṭhī mōhabbata kē sahārē, nā khvāba bana sakēgā hakīkata tō pyārē।
English Explanation |
|
In this bhajan Shri Devendra Ghiaji is telling us to identify true love. True love is strong and lasting affection. It means to be deeply committed and connected.
In dreams, in love, why are you drowning in life, my dear.
Turn your dreams of love, into the reality of life my dear.
With the love received in life is your heart satisfied with that.
The minarets of love cannot last, in the courtyard of life without true love.
Facts need love, life needs just a glimpse of love.
In dry sands, the floral garden cannot bloom my dear.
Don't complain of love, when there's no strength in heart my dear.
With the help of false love, no dream will become a reality, my dear.
|