Hymn No. 337 | Date: 23-Jan-1986
|
|
Text Size |
 |
 |
1986-01-23
1986-01-23
1986-01-23
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1826
રાખ રાખ રાખ તું, સદા `મા' ને તારા સાથમાં
રાખ રાખ રાખ તું, સદા `મા' ને તારા સાથમાં રહેશે જો એ સાથે, સારું જગ રહેશે તારા હાથમાં તકેદારી રાખજે સદા, છુપાઈ જશે એ તો વાતવાતમાં છુપાશે એ તો એવી, આંસુ આવશે તારી આંખમાં ઢૂંઢતો રહીશ તું એને, રહેશે છાયા બની તારા સાથમાં હૈયે મૂંઝાઈશ ઘણો, આવશે એ તો તારા પાસમાં વર્તશે એ એવી રીતે, નહિ આવે તારી સમજણમાં ધ્યાન એનું સદા રાખજે, આવશે તો એ તારા ધ્યાનમાં પીછો કદી એનો ના છોડતો, ના સરતો તું નિરાશામાં મજબૂર બનાવી દેજે તું એને, લેશે પ્રેમથી તને બાથમાં
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
રાખ રાખ રાખ તું, સદા `મા' ને તારા સાથમાં રહેશે જો એ સાથે, સારું જગ રહેશે તારા હાથમાં તકેદારી રાખજે સદા, છુપાઈ જશે એ તો વાતવાતમાં છુપાશે એ તો એવી, આંસુ આવશે તારી આંખમાં ઢૂંઢતો રહીશ તું એને, રહેશે છાયા બની તારા સાથમાં હૈયે મૂંઝાઈશ ઘણો, આવશે એ તો તારા પાસમાં વર્તશે એ એવી રીતે, નહિ આવે તારી સમજણમાં ધ્યાન એનું સદા રાખજે, આવશે તો એ તારા ધ્યાનમાં પીછો કદી એનો ના છોડતો, ના સરતો તું નિરાશામાં મજબૂર બનાવી દેજે તું એને, લેશે પ્રેમથી તને બાથમાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
rakha rakha rakha tum, saad 'maa' ne taara sathamam
raheshe jo e sathe, sarum jaag raheshe taara haath maa
takedari rakhaje sada, chhupai jaashe e to vatavatamam
chhupashe e to evi, aasu aavashe taari aankh maa
dhundhato rahisha tu ene, raheshe chhaya bani taara sathamam
haiye munjaisha ghano, aavashe e to taara pasamam
vartashe e evi rite, nahi aave taari samajanamam
dhyaan enu saad rakhaje, aavashe to e taara dhyanamam
pichho kadi eno na chhodato, na sarato tu nirashamam
majbur banavi deje tu ene, leshe prem thi taane bathamam
Explanation in English
Shri Satguru Devendraji Ghia known as Kakaji (Satguru Devendra Ghia)by his ardent followers urges his devotees to keep the Divine Mother in their prayers and she will always take complete care of her devotees.
KEEP KEEP KEEP ever, The Divine Mother with you in your prayers
If she stays with you then the whole world will be in your hands
Be careful always as she will hide often
There will be tears in your eyes as she will be hidden from you
You will search for her everywhere, yet she will stay with you like your shadow
When your heart will be too troubled, she will come near you
Her behaviour will perplex you, you will not understand
Always take care of her, she will always appear in your meditation
You do not leave her side, and do not go into depression
You make her feel helpless and she will embrace you in her arms
Thus, Kakaji asks us not to leave the side of the Divine Mother and she will embrace us lovingly.
|
|