BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 409 | Date: 15-Mar-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

જગમાં માડી તારા સિવાય કોઈ પાસે સત્તા નથી

  No Audio

jagamam madi tara sivaya koi pase satta nathi

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)


1986-03-15 1986-03-15 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1898 જગમાં માડી તારા સિવાય કોઈ પાસે સત્તા નથી જગમાં માડી તારા સિવાય કોઈ પાસે સત્તા નથી
તારા સિવાય માડી, મારી વાત મારે કોઈને કહેવી નથી
દુઃખમાં કરતા સૌ પોતાના કાન બંધ, તું બંધ કરતી નથી
મારા દુઃખની વાત માડી, તારા વિના કોઈને કહેવી નથી
દુઃખમાં દેતા દિલાસો સૌ, સાથ કોઈ તો દેતું નથી
દુઃખમાં માડી જગમાં તારા સિવાય, સાથ કોઈનો લેવો નથી
સાથ સૌનો હોયે અધૂરો, સાથ પૂરો કોઈ દઈ શકતું નથી
તારો સાથ હોયે પૂરો માડી, તારા વિના સાથ કોઈનો લેવો નથી
જગમાં કોઈ કોઈની પૂરી સંભાળ માડી રાખી શકતું નથી
તારી સંભાળની તોલે માડી, કોઈની સંભાળ આવતી નથી
જગમાં માડી તારા વિના, સુખદુઃખ કોઈ મિટાવી શકતું નથી
કરવી છે અરજી માડી તને, બીજા કોઈને અરજી કરવી નથી
Gujarati Bhajan no. 409 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
જગમાં માડી તારા સિવાય કોઈ પાસે સત્તા નથી
તારા સિવાય માડી, મારી વાત મારે કોઈને કહેવી નથી
દુઃખમાં કરતા સૌ પોતાના કાન બંધ, તું બંધ કરતી નથી
મારા દુઃખની વાત માડી, તારા વિના કોઈને કહેવી નથી
દુઃખમાં દેતા દિલાસો સૌ, સાથ કોઈ તો દેતું નથી
દુઃખમાં માડી જગમાં તારા સિવાય, સાથ કોઈનો લેવો નથી
સાથ સૌનો હોયે અધૂરો, સાથ પૂરો કોઈ દઈ શકતું નથી
તારો સાથ હોયે પૂરો માડી, તારા વિના સાથ કોઈનો લેવો નથી
જગમાં કોઈ કોઈની પૂરી સંભાળ માડી રાખી શકતું નથી
તારી સંભાળની તોલે માડી, કોઈની સંભાળ આવતી નથી
જગમાં માડી તારા વિના, સુખદુઃખ કોઈ મિટાવી શકતું નથી
કરવી છે અરજી માડી તને, બીજા કોઈને અરજી કરવી નથી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
jagamāṁ māḍī tārā sivāya kōī pāsē sattā nathī
tārā sivāya māḍī, mārī vāta mārē kōīnē kahēvī nathī
duḥkhamāṁ karatā sau pōtānā kāna baṁdha, tuṁ baṁdha karatī nathī
mārā duḥkhanī vāta māḍī, tārā vinā kōīnē kahēvī nathī
duḥkhamāṁ dētā dilāsō sau, sātha kōī tō dētuṁ nathī
duḥkhamāṁ māḍī jagamāṁ tārā sivāya, sātha kōīnō lēvō nathī
sātha saunō hōyē adhūrō, sātha pūrō kōī daī śakatuṁ nathī
tārō sātha hōyē pūrō māḍī, tārā vinā sātha kōīnō lēvō nathī
jagamāṁ kōī kōīnī pūrī saṁbhāla māḍī rākhī śakatuṁ nathī
tārī saṁbhālanī tōlē māḍī, kōīnī saṁbhāla āvatī nathī
jagamāṁ māḍī tārā vinā, sukhaduḥkha kōī miṭāvī śakatuṁ nathī
karavī chē arajī māḍī tanē, bījā kōīnē arajī karavī nathī

Explanation in English
This Hymn written by Shri Devendra Ghiaji (Kakaji) in Gujarati is relating to understanding about being oneness with the Divine Mother. As
the divine is the only reliable source in the universe. Which is there for you anytime, anywhere.
He is praying in devotion
In this world O' Mother nobody is powerful like you.
It's only you O' Mother with whom I want to share my talks.
In pain & sorrow our near & dear ones close their ears, but you don't close it.
Infact I don't want to talk to anybody else about my pain's rather you.
In grief all come to comfort me, but nobody comes along to support.
In sorrow O' Mother I don't want to take support from anybody else rather you.
The accompaniment by people is incomplete, nobody can complete the accompaniment.
Your company is complete O' Mother. I don't want anybody else to accompany me.
No one in the world can take full care of anyone.
The way you care is incomparable to anyone.
You only can erase happiness & sorrow in the world.
I just want to apply you my request O' Mother and I don't want to apply to anybody else.

First...406407408409410...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall