BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 447 | Date: 07-May-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

નાચી કૂદી ખૂબ `હું' પદમાં, માડી તુજને હું તો વીસરી ગયો

  Audio

Nachi Kudi Khub ' Hu ' Pad Ma, Madi Tujne Hu To Visri Gayo

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)


Gujarati Bhajan no. 447 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
નાચી કૂદી ખૂબ `હું' પદમાં, માડી તુજને હું તો વીસરી ગયો
તોયે હું તો સમજ્યો નહીં, તારો ઈશારો ફોગટ ગયો
હૈયેથી મુજને ના વિસારી, સંભાળ મારી તું લેતી રહી
અણી વખતે દોડી આવી, સંભાળ મારી તું રાખતી રહી
કદી હું તો રસ્તો ભૂલ્યો, રસ્તો મુજને તેં સુઝાડી દીધોં
તારા આટલાં પ્રયત્નો છતાં માડી, હું તુજને ભૂલી ગયો
સાગર સરખું હૈયું તારું, ભૂલો મારી માફ કરતું રહ્યું
ભૂલોમાંથી બહાર ન આવી, ભૂલો સદા કરતો રહ્યો
કોમળ તારો હાથ માડી, મુજ મસ્તકે સદા ફરતો રહ્યો
જગમાં એની હૂંફથી માડી, હું જીવન જીવતો રહ્યો
પ્રેમભરી દૃષ્ટિમાં તારી, હું તો સદા નહાતો રહ્યો
જીવનનો થાક માડી, તારા નામમાં હું ભૂલતો રહ્યો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
nachi kudi khub `hum' padamam, maadi tujh ne hu to visari gayo
toye hu to samjyo nahim, taaro isharo phogat gayo
haiyethi mujh ne na visari, sambhala maari tu leti rahi
ani vakhate dodi avi, sambhala maari tu rakhati rahi
kadi hu to rasto bhulyo, rasto mujh ne te sujadi didho
taara atalam prayatno chhata maadi, hu tujh ne bhuli gayo
sagar sarakhum haiyu tarum, bhulo maari maaph kartu rahyu
bhulomanthi bahaar na avi, bhulo saad karto rahyo
komala taaro haath maadi, mujh mastake saad pharato rahyo
jag maa eni huph thi maadi, hu jivan jivato rahyo
premabhari drishtimam tari, hu to saad nahato rahyo
jivanano thaak maadi, taara namamam hu bhulato rahyo

Explanation in English
In this Gujarati Bhajan Kakaji is deeply confessing to the Divine Mother about all the mistakes done by him and the merciful mother always forgives.
He prays
I being engrossed, jumped and danced a lot in the status of " I " O'Mother, I forgot you.
I did not understand you and your gesture went awry.
But you never forgot me, always took care of me.
You came running at the extreme hours and took care of me.
Sometimes I even forgot my way, and you showed me the way.
Kakaji here seems to be regretting
Despite all your continuous efforts O'Mother, I forgot you.
Your heart is like an ocean, forgiving my mistakes
I never came out of my mistakes, continuously kept making mistakes.
Your gentle hands O'Mother were always on my head. With its warmth O'Mother I kept living in the world.
In your loving gaze, I was always soaked.
Tiredness of life O'dear mother vanishes as I take your name.


First...446447448449450...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall