Hymn No. 4694 | Date: 09-May-1993
રહી ના શકે, સ્થિર તું તો જે પ્રવાહમાં, એ પ્રવાહથી તું દૂર ને દૂર રહેજે
rahī nā śakē, sthira tuṁ tō jē pravāhamāṁ, ē pravāhathī tuṁ dūra nē dūra rahējē
જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)
1993-05-09
1993-05-09
1993-05-09
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=194
રહી ના શકે, સ્થિર તું તો જે પ્રવાહમાં, એ પ્રવાહથી તું દૂર ને દૂર રહેજે
રહી ના શકે, સ્થિર તું તો જે પ્રવાહમાં, એ પ્રવાહથી તું દૂર ને દૂર રહેજે
તાણી જાય જે પ્રવાહ તને, બનાવી જાય બેકાબૂ તને, એનાથી તું દૂર ને દૂર રહેજે
અનેક પ્રવાહ રહ્યાં છે જીવનમાં તારા તો વહેતા ને વહેતા, ધ્યાનમાં એને તો તું લેજે
બનવું છે જ્યાં તરવૈયો રે જીવનમાં, જીવનના ઊલટા પ્રવાહમાં પણ તરાતાં શીખી લેજે
છે પ્રવાહ તો શક્તિના ધોધ જીવનમાં, કાબૂ મેળવવા, એના પર જીવનમાં તું શીખી લેજે
શું ક્રોધ, કે શું વેર, શું ઇર્ષ્યા, કે શું શંકા, જીવનમાં એના પ્રવાહને કાબૂમાં લેજે
શું દયા, કે શું કૃપા, હોય ભલે પ્રેમનો પ્રવાહ, સંયમમાં એ શોભે, ધ્યાનમાં આ તું લેજે
તણાઈ જાશે જ્યાં તું એ પ્રવાહમાં, જઈશ તણાઈ તો ક્યાં ને ક્યાં, લક્ષ્યમાં આ તું લેજે
જાળવી ના શકીશ સ્થિરતા જ્યાં તું એમાં, કરશે એ તો ગેરફાયદા, ધ્યાનમાં આ તું લેજે
પ્રભુ મારા રે જીવનમાં, જીવનના હરેક પ્રવાહમાં, સ્થિરતા મને તો તું દેજે ને દેજે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
રહી ના શકે, સ્થિર તું તો જે પ્રવાહમાં, એ પ્રવાહથી તું દૂર ને દૂર રહેજે
તાણી જાય જે પ્રવાહ તને, બનાવી જાય બેકાબૂ તને, એનાથી તું દૂર ને દૂર રહેજે
અનેક પ્રવાહ રહ્યાં છે જીવનમાં તારા તો વહેતા ને વહેતા, ધ્યાનમાં એને તો તું લેજે
બનવું છે જ્યાં તરવૈયો રે જીવનમાં, જીવનના ઊલટા પ્રવાહમાં પણ તરાતાં શીખી લેજે
છે પ્રવાહ તો શક્તિના ધોધ જીવનમાં, કાબૂ મેળવવા, એના પર જીવનમાં તું શીખી લેજે
શું ક્રોધ, કે શું વેર, શું ઇર્ષ્યા, કે શું શંકા, જીવનમાં એના પ્રવાહને કાબૂમાં લેજે
શું દયા, કે શું કૃપા, હોય ભલે પ્રેમનો પ્રવાહ, સંયમમાં એ શોભે, ધ્યાનમાં આ તું લેજે
તણાઈ જાશે જ્યાં તું એ પ્રવાહમાં, જઈશ તણાઈ તો ક્યાં ને ક્યાં, લક્ષ્યમાં આ તું લેજે
જાળવી ના શકીશ સ્થિરતા જ્યાં તું એમાં, કરશે એ તો ગેરફાયદા, ધ્યાનમાં આ તું લેજે
પ્રભુ મારા રે જીવનમાં, જીવનના હરેક પ્રવાહમાં, સ્થિરતા મને તો તું દેજે ને દેજે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
rahī nā śakē, sthira tuṁ tō jē pravāhamāṁ, ē pravāhathī tuṁ dūra nē dūra rahējē
tāṇī jāya jē pravāha tanē, banāvī jāya bēkābū tanē, ēnāthī tuṁ dūra nē dūra rahējē
anēka pravāha rahyāṁ chē jīvanamāṁ tārā tō vahētā nē vahētā, dhyānamāṁ ēnē tō tuṁ lējē
banavuṁ chē jyāṁ taravaiyō rē jīvanamāṁ, jīvananā ūlaṭā pravāhamāṁ paṇa tarātāṁ śīkhī lējē
chē pravāha tō śaktinā dhōdha jīvanamāṁ, kābū mēlavavā, ēnā para jīvanamāṁ tuṁ śīkhī lējē
śuṁ krōdha, kē śuṁ vēra, śuṁ irṣyā, kē śuṁ śaṁkā, jīvanamāṁ ēnā pravāhanē kābūmāṁ lējē
śuṁ dayā, kē śuṁ kr̥pā, hōya bhalē prēmanō pravāha, saṁyamamāṁ ē śōbhē, dhyānamāṁ ā tuṁ lējē
taṇāī jāśē jyāṁ tuṁ ē pravāhamāṁ, jaīśa taṇāī tō kyāṁ nē kyāṁ, lakṣyamāṁ ā tuṁ lējē
jālavī nā śakīśa sthiratā jyāṁ tuṁ ēmāṁ, karaśē ē tō gēraphāyadā, dhyānamāṁ ā tuṁ lējē
prabhu mārā rē jīvanamāṁ, jīvananā harēka pravāhamāṁ, sthiratā manē tō tuṁ dējē nē dējē
|