BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 497 | Date: 11-Aug-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

હે માત રે, રંગી દે, રંગી દે, મારા મનડાને માડી, તારા રંગમાં તું આજ રે

  No Audio

he mata re, rangi de, rangi de, mara manadane madi, tara rangamam tum aja re

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)


1986-08-11 1986-08-11 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1986 હે માત રે, રંગી દે, રંગી દે, મારા મનડાને માડી, તારા રંગમાં તું આજ રે હે માત રે, રંગી દે, રંગી દે, મારા મનડાને માડી, તારા રંગમાં તું આજ રે
હે માત રે, દઈ દે, દઈ દે, દર્શન તારાં માડી, બુઝાવી દે હૈયાની પ્યાસ રે
હે માત રે, મૂકજે તું, મૂકજે, તારો હૂંફાળો હાથ, મુજ મસ્તકે આજ રે
હે માત રે, સ્વીકારજે, સ્વીકારજે, મારા હૈયા કેરા તું પ્રણામ આજ રે
હે માત રે, લૂછજે, તું લૂછજે, મુજ નયનો કેરાં આંસુડાં આજ રે
હે માત રે, પીવરાવજે, તું પીવરાવજે, તારાં નયનોનું અમીરસ પાન રે
હે માત રે, દેજે તું, દેજે તું, ભાવિ કેરું સદા દાન રે
હે માત રે, કાઢજે, તું કાઢજે, મને માયાના કીચડમાંથી આજ રે
હે માત રે, બચાવજે, તું બચાવજે, મને સંસારના તોફાનમાંથી આજ રે
હે માત રે, લઈ જા, તું લઈ જા, મારી નાવને કિનારે તું આજ રે
Gujarati Bhajan no. 497 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
હે માત રે, રંગી દે, રંગી દે, મારા મનડાને માડી, તારા રંગમાં તું આજ રે
હે માત રે, દઈ દે, દઈ દે, દર્શન તારાં માડી, બુઝાવી દે હૈયાની પ્યાસ રે
હે માત રે, મૂકજે તું, મૂકજે, તારો હૂંફાળો હાથ, મુજ મસ્તકે આજ રે
હે માત રે, સ્વીકારજે, સ્વીકારજે, મારા હૈયા કેરા તું પ્રણામ આજ રે
હે માત રે, લૂછજે, તું લૂછજે, મુજ નયનો કેરાં આંસુડાં આજ રે
હે માત રે, પીવરાવજે, તું પીવરાવજે, તારાં નયનોનું અમીરસ પાન રે
હે માત રે, દેજે તું, દેજે તું, ભાવિ કેરું સદા દાન રે
હે માત રે, કાઢજે, તું કાઢજે, મને માયાના કીચડમાંથી આજ રે
હે માત રે, બચાવજે, તું બચાવજે, મને સંસારના તોફાનમાંથી આજ રે
હે માત રે, લઈ જા, તું લઈ જા, મારી નાવને કિનારે તું આજ રે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
hē māta rē, raṁgī dē, raṁgī dē, mārā manaḍānē māḍī, tārā raṁgamāṁ tuṁ āja rē
hē māta rē, daī dē, daī dē, darśana tārāṁ māḍī, bujhāvī dē haiyānī pyāsa rē
hē māta rē, mūkajē tuṁ, mūkajē, tārō hūṁphālō hātha, muja mastakē āja rē
hē māta rē, svīkārajē, svīkārajē, mārā haiyā kērā tuṁ praṇāma āja rē
hē māta rē, lūchajē, tuṁ lūchajē, muja nayanō kērāṁ āṁsuḍāṁ āja rē
hē māta rē, pīvarāvajē, tuṁ pīvarāvajē, tārāṁ nayanōnuṁ amīrasa pāna rē
hē māta rē, dējē tuṁ, dējē tuṁ, bhāvi kēruṁ sadā dāna rē
hē māta rē, kāḍhajē, tuṁ kāḍhajē, manē māyānā kīcaḍamāṁthī āja rē
hē māta rē, bacāvajē, tuṁ bacāvajē, manē saṁsāranā tōphānamāṁthī āja rē
hē māta rē, laī jā, tuṁ laī jā, mārī nāvanē kinārē tuṁ āja rē

Explanation in English
In this beautiful Gujarati Bhajan Kakaji wants to merge with the Divine Mother and be in oneness with her.
Kakaji is requesting
O'Mother colour me with your colours of virtue and love today.
O'Mother give me, give me, your vision and extinguish my hearts thirst.
O'Mother put it, put it, your warm hands on my head.
O'Mother accept it, accept it my hearts obeisance today.
O'Mother wipe out, wipe out the tears rolling from my eyes today.
O'Mother make us drink, make us drink the rich nectar of your eyes.
O'Mother give me, give me so that even I can do donations.
O'Mother remove me, remove me from the play of illusions today.
O'Mother save me, save me from the storm of the world today.
O'Mother make my boat of life reach the shores of the ultimate destination within you today.

First...496497498499500...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall