BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1063 | Date: 15-Nov-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

પળે પળે રે માડી તારા આવ્યાના ભણકારા વાગે

  No Audio

Pale Pale Toh Mari Tara Aavyana Bhadkara Vage

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1987-11-15 1987-11-15 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12552 પળે પળે રે માડી તારા આવ્યાના ભણકારા વાગે પળે પળે રે માડી તારા આવ્યાના ભણકારા વાગે
નિંદ્રા ઊડી તંદ્રા તૂટી, તલશે હૈયું તારા દર્શન કાજે
ભૂંડી ભૂખ, ઉદરમાં ક્યાં જઈ સૂતી, ના એ સમજાયે
નયનો તો તલસી રહ્યા, વહે છે અશ્રુ તો આજે
શ્વાસે શ્વાસે ઉષ્ણતા આવી, બન્યા ઉષ્ણ તારા કાજે
કાન તો સરવા બન્યા ત્યાં, શ્રવણ કરવા સાદ, તારા કાજે
હૈયું ઊછળી રહ્યું છે, ભેટવાને તો તને આજે
મન આજે સ્થિર બન્યું છે, તને મળવાને કાજે
હાથ આજે તલસી રહ્યા છે, તને વધાવવા કાજે
પગ તો થનગની રહ્યા છે, તુજ ચરણમાં જાવા કાજે
વાતાવરણ અલૌકિક બન્યું છે, તારા આગમન કાજે
મસ્તક આજે તલસી રહ્યું છે, તને નમવા કાજે
Gujarati Bhajan no. 1063 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
પળે પળે રે માડી તારા આવ્યાના ભણકારા વાગે
નિંદ્રા ઊડી તંદ્રા તૂટી, તલશે હૈયું તારા દર્શન કાજે
ભૂંડી ભૂખ, ઉદરમાં ક્યાં જઈ સૂતી, ના એ સમજાયે
નયનો તો તલસી રહ્યા, વહે છે અશ્રુ તો આજે
શ્વાસે શ્વાસે ઉષ્ણતા આવી, બન્યા ઉષ્ણ તારા કાજે
કાન તો સરવા બન્યા ત્યાં, શ્રવણ કરવા સાદ, તારા કાજે
હૈયું ઊછળી રહ્યું છે, ભેટવાને તો તને આજે
મન આજે સ્થિર બન્યું છે, તને મળવાને કાજે
હાથ આજે તલસી રહ્યા છે, તને વધાવવા કાજે
પગ તો થનગની રહ્યા છે, તુજ ચરણમાં જાવા કાજે
વાતાવરણ અલૌકિક બન્યું છે, તારા આગમન કાજે
મસ્તક આજે તલસી રહ્યું છે, તને નમવા કાજે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
pale pale re maadi taara avyana bhanakara vague
nindra Audi tandra tuti, talshe haiyu taara darshan kaaje
bhundi bhukha, udaramam Kyam jai suti, na e samajaye
nayano to Talasi rahya, vahe Chhe ashru to aaje
shvase shvase ushnata avi, banya ushna taara kaaje
kaan to Sarava banya Tyam, shravana Karava sada, taara kaaje
haiyu uchhali rahyu Chhe, bhetavane to taane aaje
mann aaje sthir banyu Chhe, taane malavane kaaje
haath aaje Talasi rahya Chhe, taane vadhavava kaaje
pag to thanagani rahya Chhe, tujh charan maa java kaaje
vatavarana alaukik banyu chhe, taara agamana kaaje
mastaka aaje talsi rahyu chhe, taane namava kaaje

Explanation in English
In his customary style of conversation with Divine Mother,
He is communicating...
Every moment, I get intuition of your coming, O Divine Mother.
My sleep has broken and drowsiness has disappeared, and my heart is just longing for your vision.
Even my hunger has disappeared somewhere,
My eyes are just longing for your vision while shedding tears.
With every breath, the warmth has increased, today, I have become so thirsty only for your vision.
My ears have become alert just to hear the sound of yours, O Divine Mother.
Today, my heart is bouncing with joy, just to embrace you.
My mind has become stable and still, just to meet with you.
Today, my hands are just longing to welcome you, O Divine Mother.
My legs are frantically moving to fall in your feet.
The atmosphere has become divine because of your arrival.
My head is longing to bow down to you.
Kaka’s seeking of Divine Mother is so intense in this bhajan. His whole being from the head to toes is longing for Divine Mother’s arrival and vision.

First...10611062106310641065...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall