BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1265 | Date: 25-Apr-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

કરી મેઘગર્જના, તૈયાર થા તું લડવા, જીવનના તો સમરક્ષેત્રમાં

  No Audio

Kari Meghgarjna, Taiyar Tha Tu Ladva, Jivanna Toh Samarkshetrama

સેવા, કર્મ, પુરુષાર્થ, જાગ્રતી, ભાગ્ચ (Service, Action, Strive, Alert, Destiny)


1988-04-25 1988-04-25 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12754 કરી મેઘગર્જના, તૈયાર થા તું લડવા, જીવનના તો સમરક્ષેત્રમાં કરી મેઘગર્જના, તૈયાર થા તું લડવા, જીવનના તો સમરક્ષેત્રમાં
વળગાડી હૈયે, તો ખૂબ માયા, દેખાડવા રૂપ જીવનમાં નોખનોખા
હાર જો માનશે, અટકી ત્યાં તું જાશે, દ્વાર પ્રગતિના બંધ ત્યાં તો થાશે
નાશ તો તારે પડશે તારે તો કરવા, મુક્ત એનાથી તો બનવા
સુખને શોધવા, દુઃખને દૂર કરવા, જગ કાજે થાજે તો તું તૈયાર
લક્ષ્ય તારું વીંધવા, હિંમત હૈયે ભરવા, થા ઊભો તું સમરક્ષેત્રમાં
જીત એમાં પામવા રહેજે જાગ્રત સદા, રહેજે સદા તૈયાર, સમરક્ષેત્રમાં
વીંધાશે જ્યાં લક્ષ્ય તારું, ના જાશે ચિત્ત આડુંઅવળું, છોડજે તીર તો ત્યારે તારું
Gujarati Bhajan no. 1265 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
કરી મેઘગર્જના, તૈયાર થા તું લડવા, જીવનના તો સમરક્ષેત્રમાં
વળગાડી હૈયે, તો ખૂબ માયા, દેખાડવા રૂપ જીવનમાં નોખનોખા
હાર જો માનશે, અટકી ત્યાં તું જાશે, દ્વાર પ્રગતિના બંધ ત્યાં તો થાશે
નાશ તો તારે પડશે તારે તો કરવા, મુક્ત એનાથી તો બનવા
સુખને શોધવા, દુઃખને દૂર કરવા, જગ કાજે થાજે તો તું તૈયાર
લક્ષ્ય તારું વીંધવા, હિંમત હૈયે ભરવા, થા ઊભો તું સમરક્ષેત્રમાં
જીત એમાં પામવા રહેજે જાગ્રત સદા, રહેજે સદા તૈયાર, સમરક્ષેત્રમાં
વીંધાશે જ્યાં લક્ષ્ય તારું, ના જાશે ચિત્ત આડુંઅવળું, છોડજે તીર તો ત્યારે તારું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
karī mēghagarjanā, taiyāra thā tuṁ laḍavā, jīvananā tō samarakṣētramāṁ
valagāḍī haiyē, tō khūba māyā, dēkhāḍavā rūpa jīvanamāṁ nōkhanōkhā
hāra jō mānaśē, aṭakī tyāṁ tuṁ jāśē, dvāra pragatinā baṁdha tyāṁ tō thāśē
nāśa tō tārē paḍaśē tārē tō karavā, mukta ēnāthī tō banavā
sukhanē śōdhavā, duḥkhanē dūra karavā, jaga kājē thājē tō tuṁ taiyāra
lakṣya tāruṁ vīṁdhavā, hiṁmata haiyē bharavā, thā ūbhō tuṁ samarakṣētramāṁ
jīta ēmāṁ pāmavā rahējē jāgrata sadā, rahējē sadā taiyāra, samarakṣētramāṁ
vīṁdhāśē jyāṁ lakṣya tāruṁ, nā jāśē citta āḍuṁavaluṁ, chōḍajē tīra tō tyārē tāruṁ

Explanation in English
In this Gujarati Bhajan, Kakaji is inspiring us to fight in the battlefield of life with full courage and vigor.
Kakaji says,
Doing a thunderous noise, get ready to fight in the battlefield of life.
As it arouses a lot of illusions in the heart, showing different faces of life.
If you accept defeat, you shall be stuck and the doors of progress shall be closed.
You will have to destroy it, to free yourself from it.
To search for happiness and to remove sorrow, you have become ready for this world.
To pierce your goal, fill your heart with courage, and stand up in the battlefield.
To get victory on this battlefield, always be alert and ready.
As you pierce your goal, your mind shall not be diverted anywhere else, then you leave your arrow.

First...12611262126312641265...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall