BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1433 | Date: 17-Aug-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

હેતથી હૈયાને લીધું મનાવી, કરવા દર્શન મન થયું રાજી

  No Audio

Hetthi Haiyane Lidhu Manavi, Karva Darshan Mann Thayu Raji

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)


1988-08-17 1988-08-17 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12922 હેતથી હૈયાને લીધું મનાવી, કરવા દર્શન મન થયું રાજી હેતથી હૈયાને લીધું મનાવી, કરવા દર્શન મન થયું રાજી
મનડાંએ તો ત્યાં જાત એની બતાવી
નસીબ તો રહ્યું મારું, આગળ ને આગળ દોડી
યત્નોની સમજણ સમજાણી, માંડી કરવા જ્યાં એની તૈયારી
આળસ તો ગયું પોત એનું પ્રકાશી
નસીબ મારું રહ્યું, આગળ ને આગળ દોડી
પ્રારબ્ધની ગડ ના સમજાણી, પુરષાર્થને દીધો ભૂલાવી
બુદ્ધિએ ત્યાં તો હડતાળ પાડી
નસીબ મારું રહ્યું, તો આગળ ને આગળ દોડી
ઋણાનુંબંધનમાં રહ્યો રાચી, કર્મોની ઠેસ ગઈ વાગી
આશાઓ ફળની ગઈ ગૂંગળાઈ
નસીબ મારું રહ્યું, તો આગળ ને આગળ દોડી
ત્યાગની ભાષા જ્યાં જડી, માયા બધી ગયો ભૂલી
દર્શનની ઇંતેજારી દીધી જગાવી
દર્શનની પ્યાસ ત્યાં તો ગઈ બુઝાઇ
Gujarati Bhajan no. 1433 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
હેતથી હૈયાને લીધું મનાવી, કરવા દર્શન મન થયું રાજી
મનડાંએ તો ત્યાં જાત એની બતાવી
નસીબ તો રહ્યું મારું, આગળ ને આગળ દોડી
યત્નોની સમજણ સમજાણી, માંડી કરવા જ્યાં એની તૈયારી
આળસ તો ગયું પોત એનું પ્રકાશી
નસીબ મારું રહ્યું, આગળ ને આગળ દોડી
પ્રારબ્ધની ગડ ના સમજાણી, પુરષાર્થને દીધો ભૂલાવી
બુદ્ધિએ ત્યાં તો હડતાળ પાડી
નસીબ મારું રહ્યું, તો આગળ ને આગળ દોડી
ઋણાનુંબંધનમાં રહ્યો રાચી, કર્મોની ઠેસ ગઈ વાગી
આશાઓ ફળની ગઈ ગૂંગળાઈ
નસીબ મારું રહ્યું, તો આગળ ને આગળ દોડી
ત્યાગની ભાષા જ્યાં જડી, માયા બધી ગયો ભૂલી
દર્શનની ઇંતેજારી દીધી જગાવી
દર્શનની પ્યાસ ત્યાં તો ગઈ બુઝાઇ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
hetathi haiyane lidhu Manavi, Karava darshan mann thayum raji
manadame to Tyam jaat eni Batavi
Nasiba to rahyu marum, Agala ne Agala Dodi
yatnoni samjan samajani, mandi Karava jya eni taiyari
aalas to Gayum pota enu prakashi
Nasiba maaru rahyum, Agala ne Agala Dodi
prarabdhani gada na samajani, purasharthane didho bhulavi
buddhie tya to hadatala padi
nasiba maaru rahyum, to aagal ne aagal dodi
rinanumbandhanamam rahyo rachi, karmoni thesa gai vagi
ashao phal ni gai gai gai
nasyamiba maaru rahyum, to aagal bungalo nasiba maaru rahyum, to aagal ne aagal jyuli,
jyuli bada jasha bodhala ne agala, jhadi tasha
darshanani intejari didhi jagavi
darshanani pyas tya to gai bujai

Explanation in English
In this Gujarati Bhajan, our Guruji Kaka (Satguru Devendra Ghia) is saying…

With love, I convinced my heart to become ready for your vision,
But, the mind showed its true colors.
The destiny of mine kept running ahead of me.

The meaning of efforts was understood when I started making efforts,
But, the laziness kept rising up.
The destiny of mine kept running ahead of me.

Without understanding the meaning of destiny, it made me unaware of making any efforts.
Just then, the intellect went on a strike.
The destiny of mine kept running ahead of me

I remained immersed in the bond of indebtedness and got kicked by my previous karmas (actions).

The hope for any result got choked.
The destiny of mine kept running ahead of me.

When I found the language of surrender, I forgot all about the illusion.
The longing for your vision intensified and the thirst for your vision was quenched.

Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that our destiny (the result of our previous actions) is always going to rule our current life and current circumstances unless we make great efforts to alter it and allow ourselves to surrender to the Divine. Kaka (Satguru Devendra Ghia) is urging us to realize that past karmic propensities and the consequent circumstances can also be circumvented by the present great effort which is surrendered in the feet of Divine without any expectation of its result. Then we can be free from the cycle of Karma and destiny.

First...14311432143314341435...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall