BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 315 | Date: 08-Jan-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

હૈયે ઉમંગ ભરી, સોળે શણગાર સજી, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ

  No Audio

Haiye Umang Bhari, Sole Shangar Saji, Madi Avya Avni Par Ramvane Raas

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)


Gujarati Bhajan no. 315 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
હૈયે ઉમંગ ભરી, સોળે શણગાર સજી, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
આંખમા હર્ષ ભરી, હૈયે પ્રેમ ધરી, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
ભક્તિને ભાવ મળી, બાળને માત મળી, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
લીલા તો એવી કરી, કોઈને સમજાય નહીં, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
રાસ તો તૂટે નહીં, થાક તો વરતાય નહીં, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
દેવોને પણ ઇર્ષા થઈ, જોઈને આ ધન્ય ઘડી, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
ધરતીના ઉરમાં ધબકારા ભરી, માનવ હૈયે ઉલ્લાસ ભરી, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
સાન ભાન ભૂલી જઈ, હૈયે આનંદ ભરી, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
નવલા રૂપ નવલા રહી, સહુમાં એવા ભળી જઈ, માડી આવ્યા અવનિ પર રમવાને રાસ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
haiye umang bhari, sole shanagara saji, maadi aavya avani paar ramavane raas
ankhama harsha bhari, haiye prem dhari, maadi aavya avani paar ramavane raas
bhaktine bhaav mali, baalne maat mali, maadi aavya avani paar ramavane raas
lila to evi kari, koine samjaay nahim, maadi aavya avani paar ramavane raas
raas to tute nahim, thaak to varataay nahim, maadi aavya avani paar ramavane raas
devone pan irsha thai, joi ne a dhanya ghadi, maadi aavya avani paar ramavane raas
dharatina uramam dhabakara bhari, manav haiye ullasa bhari, maadi aavya avani paar ramavane raas
sana bhaan bhuli jai, haiye aanand bhari, maadi aavya avani paar ramavane raas
navala roop navala rahi, sahumam eva bhali jai, maadi aavya avani paar ramavane raas

Explanation in English
In this beautiful hymn, Kakaji explains the arrival of the Divine Mother on the earth to play Raas-

With enthusiasm filled in the heart, resplendent with jewelry, Mother has come upon the earth to play Raas
With emotions in the eyes, with love surging in the heart, Mother has come upon the earth to play Raas
When Devotion is mixed with emotions, the child has got Mother, the Mother has come upon the earth to play Raas
She created so much of Divine play, that nobody understood, Mother has come upon the earth to play Raas
Raas will not break, tiredness will not be noticed, Mother has come upon the earth to play Raas
Even the Gods were envious, witnessing this divine moment, Mother has come upon the earth to play Raas
Creating beats in the core of the earth, creating happiness in the man’s heart, Mother has come upon the earth to play Raas
I have lost all consciousness, have filled the heart with happiness, Mother has come upon the earth to play Raas
The new appearance has remained new, it has mingled so well with others, Mother has come upon the earth to play Raas.
Kakaji, in this beautiful hymn, explains the magnificent arrival and welcoming of the Divine Mother when She comes to play Raas on the earth.

First...311312313314315...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall