BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 435 | Date: 11-Apr-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

સંસારના સુખ ઝાંઝવાના જળ જેવા, પ્યાસ તેનાથી ના છિપાય

  No Audio

Sansar Na Sukh Zanjavana Jal Jeva, Pyas Tenathi Na Chipaye

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)


1986-04-11 1986-04-11 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1924 સંસારના સુખ ઝાંઝવાના જળ જેવા, પ્યાસ તેનાથી ના છિપાય સંસારના સુખ ઝાંઝવાના જળ જેવા, પ્યાસ તેનાથી ના છિપાય
દોડી દોડી થાક્યો પાછળ એની, તોયે સદા તરસ્યા રહી જવાય
કાંટા ને ઝાંખરાં, વેરાયા છે પથમાં, ઉપરથી ગુલાબ પાંખડી દેખાય
પગ પડશે ક્યારે કાંટા ઉપર, દર્દ મળશે એનું એ ના કહેવાય
ગફલતમાં રહેશો જો તમે, પગ પડશે કાંટામાં, પગે કાંટા રહેશે ભોંકાઈ
મુસાફરી તો આકરી બનશે, ભાર ડગલે ડગલે એનો તો વરતાય
પહેલેથી ચેતી પગલાં ભરજો, મુસાફરી તો સુખેથી થાય
પગલે પગલે કાંટા વીણી લેજો, મુસાફરી તો આનંદથી થાય
કરશો વિનંતી પ્રભુને જો દિલથી, એ તો સામે દોડી આવી જાય
Gujarati Bhajan no. 435 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
સંસારના સુખ ઝાંઝવાના જળ જેવા, પ્યાસ તેનાથી ના છિપાય
દોડી દોડી થાક્યો પાછળ એની, તોયે સદા તરસ્યા રહી જવાય
કાંટા ને ઝાંખરાં, વેરાયા છે પથમાં, ઉપરથી ગુલાબ પાંખડી દેખાય
પગ પડશે ક્યારે કાંટા ઉપર, દર્દ મળશે એનું એ ના કહેવાય
ગફલતમાં રહેશો જો તમે, પગ પડશે કાંટામાં, પગે કાંટા રહેશે ભોંકાઈ
મુસાફરી તો આકરી બનશે, ભાર ડગલે ડગલે એનો તો વરતાય
પહેલેથી ચેતી પગલાં ભરજો, મુસાફરી તો સુખેથી થાય
પગલે પગલે કાંટા વીણી લેજો, મુસાફરી તો આનંદથી થાય
કરશો વિનંતી પ્રભુને જો દિલથી, એ તો સામે દોડી આવી જાય
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
sansar na sukh janjavana jal jeva, pyas tenathi na chhipaya
dodi dodi thaakyo paachal eni, toye saad tarasya rahi javaya
kanta ne jankharam, veraya che pathamam, upar thi gulab pankhadi dekhaay
pag padashe kyare kanta upara, dard malashe enu e na kahevaya
gaphalatamam rahesho jo tame, pag padashe kantamam, page kanta raheshe bhonkai
musaphari to akari banashe, bhaar dagale dagale eno to varataay
pahelethi cheti pagala bharajo, musaphari to sukhethi thaay
pagale pagale kanta vini lejo, musaphari to aanand thi thaay
karsho vinanti prabhune jo dilathi, e to same dodi aavi jaay

Explanation in English
In this Gujarati Hymn our Spiritual Guru Shri Devendra Ghiaji fondly known as Kakaji by all of us is trying to make his disciples understand the approach towards life.
As a Guru is the only one who can enlighten your mind and body with such an indispensable knowledge.
The happiness of the world is like quenching water, the thirst is never quenched by it.
Tired of running behind it , but it always keeps me craving.
Undergrown thorns are scattered all-over in the path and rose petals appear from above.
When our feet falls on the thorn, pain shall arise which cannot be told to anyone.
Kakaji here explains us to be cautious he wants us to do things with mindfulness, further says.
If you behave inadvertently then your feet shall surely fall in thorns and the thorn's shall pierce your feet.
Then the journey shall be drastic and taking each and every step shall become heavy.
So he advises us
Take precautionary measures in advance the journey shall be smooth and happy.
Every step you keep take care and remove the thorns, the journey shall be a pleasure.
He reminds us in any situation you fall, please pray to the Almighty from the heart it shall come running to help you.

First...431432433434435...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall